Литвек - электронная библиотека >> Евгений Николаевич Костюченко >> Исторические приключения и др. >> Граф Орлов, техасский рейнджер >> страница 87
— Три, их было три.

— Странно, — сказал Джонс, скептически улыбаясь. — Хватило бы и двух.

Капитану Орлову нравилось, как ведет себя этот юноша. Он подумал, что Прайс не зря рекомендовал его именно в отряд Джонса. Они знакомы не больше суток, а уже понимают друг друга с полуслова. Вот и сейчас Орлов ничуть не удивился, когда им навстречу выбежал рейнджер и, криво усмехаясь, доложил:

— У нас происшествие, сэр. Ну, вроде как неприятность, что ли. Но только мы тут не при делах. Это у помощника маршала происшествие, так получается. Или неприятность. Но это уж как оно у них повернется.

— Ты можешь по-человечески сказать? — перебил Джонс этот поток красноречия.

— Джерико, — выпалил рейнджер с ухмылкой. — Джерико убит. Попытка к бегству. Второй — то же самое, убит. Оба в спину, все честь по чести.

— Есть свидетели?

— Ну…

— Значит, нет, — сказал Джонс. — Вот и хорошо. Так и доложу. Допрос вел помощник маршала. Он и стрелял, я полагаю?

— А то кто же? — продолжал ухмыляться рейнджер.

Джонс повернулся в Орлову:

— Вот так у нас всегда. Как с ящерицами. Только схватишь за хвост — с хвостом и останешься, а она убегает. Медвежонок! Объяви ребятам — снимаемся. На сборы — минута.

Капитан Орлов подошел к своей аппалузе и поправил седло. Кобыла ткнулась носом в его карман и обиженно фыркнула.

— Потерпи до Эль-Пасо, — попросил он. — Я тоже голодный.

Мимо него уже шла колонна рейнджеров. Многие дожевывали что-то, кто-то застегивал рубаху, а один еще натягивал сапог — и все это уже сидя в седле, уже уходя с места привала, отдаляясь от оставленных могил.

— Эй, а я! — возмущенно кричал некто, в ком Орлов угадал помощника маршала. — Куда вы? А мне что делать с этими?

Он растерянно ходил вокруг двух тел, распростертых на песке. Капитану Орлову на миг захотелось посмотреть на труп Джерико, но он пересилил эту прихоть.

— Эй, Джонс, ты не имеешь права меня тут бросать! — вопил помощник маршала. — Оставь хотя бы кого-нибудь!

— У тебя своя работа, а у нас своя, — ответил капитан Джонс. — Ты свое дело сделал. А мы свое — еще нет. Эй, Пол, чего стоишь? Хочешь остаться?

— Нет, — ответил капитан Орлов. — Я свое дело еще не сделал.

— Так ты — с нами?

— А с кем же еще.

Догнав колонну, он оглянулся в последний раз.

Две могилы украсили вершину холма. Два высоких креста будут видны издалека. И никто не потревожит покой лежащих здесь. Ни строители дорог, ни пасущиеся стада. Не страшны этим могилам ни ураган, ни наводнение. «В общем, отличное место, — решил капитан Орлов. — Жаль только, что сюда трудно будет наведываться. Но я постараюсь. Потому что больше некому».

конец первой книги

1

Башибузуки — турецкая нерегулярная конница. Известна своей отчаянной дерзостью и полным отсутствием дисциплины.

(обратно)

2

Стрелки Соединенных Штатов — элитное подразделение армии Севера в годы Гражданской войны

(обратно)

3

Кристофер Спенсер, американский оружейник, изобретатель знаменитого карабина.

(обратно)

4

Мескальерос — индейцы-апачи из клана Мескаль

(обратно)

5

Отдельный Корпус жандармов — подразделение политического сыска в России

(обратно)

6

Адрианополь — город в Турции, до которого дошли казачьи части во время русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

(обратно)

7

Бланкита — примерно то же, что Белоснежка

(обратно)

8

Карс, Эрзурум — основные турецкие крепости на кавказском фронте, взятые русской армией во время кампании 1877–1878

(обратно)

9

Исполнительный Комитет — руководящий орган российской террористической организации «Народная Воля».

(обратно)

10

Ремингтон, Фредерик (1861–1909) — американский художник, автор многочисленных рисунков о жизни на Диком Западе

(обратно)