Литвек - электронная библиотека >> Наташа Окли >> Короткие любовные романы >> Дорогая женщина >> страница 28
сделаю это. Если надо последовать за тобой в Астралию, я поеду с тобой.

— А как же Миа?

— С Миа все будет в порядке. — Дэниел встал. — Пойдем внутрь.

Взяв Фрею за руку, он повел ее по ступенькам церкви.


Миа вскочила на ноги.

— Отец, она согласилась?..

— Я говорил, что все висит на волоске, — сказал Дэниел, отпуская руку Фреи. — Мы хотим тебя, Фрея. Будь частью нашей жизни. Частью нашей семьи.

Она почувствовала, будто в нее возвращается жизнь. Счастье разливалось по всему ее телу, словно солнечные лучи.

Фрея взглянула на девочку.

— Правда? Ты действительно хочешь, чтобы я осталась с вами?

Девочка кивнула, и лицо ее в этот миг было очень серьезным.

Дэниел подошел к Фрее, сжал ее холодные пальцы.

— Ты выйдешь за меня замуж? Давай изменим то, что надо изменить, и будем жить в мире и согласии. — С внезапным страстным порывом Дэниел приподнял руками ее лицо. — Ты согласна?

- Да.

Она услышала, как засмеялась Миа, а затем ощутила губы Дэниела. Теплые и любящие губы. Дэниел оглянулся на свою дочь.

— Я рад, что все закончилось. У меня никогда в жизни не было такого трудного дела. — Он притянул к себе Миа. — Пойдемте домой. Нам надо о многом подумать.

Ей нравилось это слово — «домой», и неважно, что они решат, главное было то, что теперь они все будут вместе.

— А что бы ты сделал, если бы я уехала в Лондон? — спросила Фрея.

— Поехал бы за тобой. Ты — моя Вселенная. Ты — свет после темной ночи. Я люблю тебя и буду любить до конца своих дней.

ЭПИЛОГ

— Нечто старое, нечто новое, нечто заимствованное и нечто голубое, — твердо сказала Маргарет. — Вот какой должен быть наряд у невесты!

Фрея погладила длинное кружевное платье, которое она выбрала для бракосочетания. Простое и вместе с тем потрясающее. Она остановилась на серебристом цвете, отказавшись от своей детской мечты — платья цвета сливочного крема.

— Оно новое, — кивнула Фрея.

— А подвязки голубые, — добавила Миа.

Фрея улыбнулась своей бабушке.

— И ты дашь мне свою старую вуаль вместо фаты.

— Обязательно надо что-нибудь занять, — решительно сказала Маргарет. — Тебе не повезет, если ты ничего ни у кого не возьмешь на время.

— Я не верю в эти приметы, — сказала Фрея, беря белую розу. — Миа, поможешь прикрепить ее к вуали? Спасибо. Как я выгляжу?

— Превосходно!

— Тебе надо что-нибудь взять взаймы, — не отставала от нее Маргарет.

Миа секунду оставалась в нерешительности.

— А как насчет этого? — Она подняла кулончик, который сделала из обручальных колец родителей.

— И ты даешь его мне на время? — Глаза Фреи наполнились слезами. Она крепко обняла девочку. — Я люблю тебя, ты знаешь.

Миа рассмеялась.

— И я тебя. Ты же теперь моя мама!

— Пожалуйста, не плачьте — вы, двое, — сказала Маргарет, тяжело поднимаясь с кресла. — Или у вас обеих потечет тушь. Мне кажется, я слышу, что подъехал мой автомобиль.

Фрея взяла свой пышный букет белых роз и помогла бабушке встать и спуститься вниз.

— Ты должна положить монетку в туфлю. Чтобы было богатство, — продолжала перечислять все необходимые атрибуты свадьбы старая женщина.

— Я не буду счастлива, если она не организует приход трубочиста, который проникнет сквозь трубу и поцелует меня, — шепнула Фрея Миа, когда автомобиль, приехавший за бабушкой, отправился к церкви Сент-Марк.

Миа рассмеялась.

— Отец сказал, что это сделает он.

В это время из-за угла показался роскошный конный экипаж. Фрея взглянула на него — и слезы, которые она пыталась сдержать, все-таки полились из ее глаз.

— Когда же он успел?

— На прошлой неделе. Папа сказал, что в юности ты мечтала о таком свадебном экипаже.

Фрея подала руку мужчине, который соскочил с козел.

— А что же мы будем делать, если пойдет дождь?

Миа уселась рядом с ней.

— Тогда они подадут другой экипаж. — Она положила букет на колени. — А ты хотела бы, чтобы отец похитил тебя?

— Лучше я буду с тобой. — Фрея сжала руку девочки. — И я, наверное, уже слишком взрослая для того, чтобы меня похищали...

— Чепуха! — рассмеялась Миа.

— Мистер Рамси поручил мне передать вам это, мисс, — сказал кучер, протягивая ей роскошную красную розу.

Она протянула руку и взяла цветок.

— Поехали!

Лошади рванули вперед, и Фрее показалось, что она очутилась в какой-то сказке. После многодневных дождей выглянуло солнце, которое, казалось, тоже хотело благословить ее. Она вдыхала запах травы и чистый воздух английского весеннего дня.

Церковь Сент-Марк была такая же прекрасная, как и всегда. Торжественная, строгая и любимая. Фрея спросила Дэниела, не хочет ли он венчаться где-то в другом месте, но он ответил, что эта церковь пробуждает в нем не только грустные, но и счастливые воспоминания.

Фрея улыбнулась и, прежде чем выйти из экипажа, воткнула красную розу в букет своих белых роз.

— Так не делают, — возразила Миа, указывая на красную розу. — Она не сочетается со всем остальным.

— Зато это так романтично!

Девочку, казалось, это не убедило, но она не стала больше возражать.

— Готова?

Фрея кивнула.

— Тогда пойдем найдем отца.

Огромные ворота церкви были открыты, и Фрея вошла внутрь. Церковь вся была в цветах, их аромат словно наполнял внутреннее пространство. Торжественно играл орган, но она ощущала одного лишь Дэниела. Высокий, смуглый и красивый, какими и должны быть все герои, он ждал ее и смотрел, как она идет к алтарю. А затем, улыбнувшись, взял ее за руку.

- Ты слишком долго собиралась, - прошептал он.

- Ты полагал, что я раздумаю? Он взглянул на ее губы.

- Как раз на этот случай я настоял на том, чтобы Миа поехала с тобой.

Он повел ее к алтарю и склонился к ней, прежде чем началась служба.

- С днем рождения. Пусть исполнятся все твои желания...

В этот момент у Фреи не было несбывшихся желаний.