«Ні пес, ні выдра» — выраз у польскай мове, які адпавядае нашаму «ні рыба, ні мяса».
(обратно)
7
Мапа — геаграфічная карта.
(обратно)
8
Сінь — кітайцы.
(обратно)
9
Мар'ін Гарадок — Марыенбург, з 1309 года сталіца тэўтонскіх рыцараў.
(обратно)
10
Ясны влосы (польск.) — русыя валасы.
(обратно)
11
Чата — разведка, дазор.
(обратно)
12
Алтын-Арда — Залатая Арда.
(обратно)
13
Вадас (літоўск.) — правадыр, кіраўнік.
(обратно)
14
Бакшта — вежа.
(обратно)
15
Каймас (літоўск.) — вёска.
(обратно)
16
Коймінцы — нявольныя людзі, якіх гаспадар надзяляў зямлёй.
(обратно)
17
Валошскім — італьянскім.
(обратно)
18
Шапатнік — даносчык, пляткар.
(обратно)
19
Скудзельніцы — агульныя магілы.
(обратно)
20
Краду вогненную сатварыць — раскласці, запаліць ахвярнае вогнішча.
(обратно)
21
Таль — заложнік.
(обратно)
22
Аўшра (літоўск.) — зара, дзянніца.
(обратно)
23
Крывы горад — адна з першапачатковых назваў Вільнюса.
(обратно)
24
Коўцік — кадык. Узяць за коўцік — павесіць.
(обратно)
25
Ядзь — ежа.
(обратно)
26
Бліжыка — родзіч.
(обратно)
27
Адзін сажань адпавядае 152 сантыметрам.
(обратно)
28
Выправа крыжова (польск.) — крыжовы паход.
(обратно)
29
Клумпы — зроблены з дрэва літоўскі абутак.
(обратно)
30
Братачада — пляменнік, братаў сын.
(обратно)
31
Цурка (польск.) — дачка.
(обратно)
32
Мардалысы — чалавек з рэдкай барадой.
(обратно)
33
Вож — правадыр, важак.
(обратно)
34
Думец — дарадчык, радца.
(обратно)
35
Сто — купецкія арганізацыі, якія існавалі ў старадаўніх Усходнеславянскіх гарадах.
(обратно)
36
Фуртавіна — непагадзь, бура.
(обратно)
37
Рад — дагавор, умова.
(обратно)
38
Місцюк — ілгун, хітрэц.
(обратно)
39
Вырак — рашэнне, прысуд.
(обратно)
40
Гародня — так у той час называлі Гродна.
(обратно)
41
Срэбра корнае — срэбра ў злітках.
(обратно)
42
Прымучыць — пакарыць, падпарадкаваць.
(обратно)
43
Камяга — карыта для вадапою.
(обратно)
44
Закалот — спрэчка, сварка.
(обратно)
45
Мемель — так немцы называлі літоўскі горад Клайпеду.
(обратно)
46
«Vae maledictis et infidelibus!» (лац.) — Бяда праклятым і няверным!
(обратно)
47
Балвахвалства — паганскія звычаі і абрады.
(обратно)
48
Абодвага цела — г. зн. мужчыны і жанчыны.
(обратно)
49
Лета 6754-е — 1246 год.
(обратно)
50
Doctoribus atgue poetis omania licent (лац.) — вучоным і паэтам усё дазволена.
(обратно)
51
Гакен — нямецкая мера зямлі, 11,2 гектара.
(обратно)
52
Анахарэт (грэч.) — пустэльнік, самотнік.
(обратно)
53
Рат — вярхоўны орган гарадскога самакіравання.
(обратно)
54
Кобнік — вядзьмак, чарадзей.
(обратно)
55
Паток — рабаванне, разбой.
(обратно)
56
Кандыцыі — умовы.
(обратно)
57
Рагана — чараўніца, ведзьма.
(обратно)
58
Пахолак — слуга, ландскнехт.
(обратно)
59
Самагіція — Жамойць.
(обратно)
60
Сыгнэт — пярсцёнак з пячаткай.
(обратно)
61
Полць — палавіна тушы.
(обратно)
62
Цёвас (літоўск.) — бацька.
(обратно)
63
Прыняць габіт чарнечы — пастрыгчыся ў манахі.
(обратно)
64
Прытвор — памяшканне перад уваходам у царкву.
(обратно)
65
Паражка — паражэнне.
(обратно)
66
Кляйнот — герб.
(обратно)
67
Калугер — манах.
(обратно)
68
Рогціца — дроцік.
(обратно)
69
Грыка — грэчка.
(обратно)
70
Кій — баявы молат.
(обратно)
71
Вязніца — турма, цямніца.
(обратно)
72
Павеска — вялікі драўляны шчыт, абцягнуты скурай.
(обратно)
73
Законнік — манах.
(обратно)
74
Панціфікат — час знаходжання на пасадзе папы рымскага.
(обратно)
75
Флагеланты — рэлігійная секта.
(обратно)
76
Выправа — паход.
(обратно)
77
Бочка зямлі — участак зямлі, на засяванне якога патрэбна была бочка зерня. Бочка (вялікая) раўнялася 4 чвэрцям, або 8 асьмінам. Такім чынам, гэта ўчастак зямлі, для засявання якога неабходна выдаткаваць 150 кілаграмаў зерня.
(обратно)
78
Віжавое — плата за данос.
(обратно)
79
Гілія — адно з вусцяў Нёмана.
(обратно)
80
Канфар — кубак для віна.
(обратно)
81
Выжаль заечы — сабака для палявання на зайцоў.
(обратно)
82
Шпарак — невялікае кавадла для кавання дробных вырабаў.
(обратно)
83
Гіжлівы — рухавы, хуткі.
(обратно)
84
Лета 6768-е — 1260 год.
(обратно)
85
Бенкарт — незаконнанароджаны.
(обратно)
86
Караляўчус — Кёнігсберг.
(обратно)
87
Стылет — невялікі кінжал з тонкім клінком.
(обратно)
88
Лупанарый — дом цярпімасці.
(обратно)
89
Каплун — кастрыраваны певень, які адкормліваецца на мяса.
(обратно)
90
Кастарства — гульня ў косці.
(обратно)
91
Бусы — шэры.
(обратно)