Литвек - электронная библиотека >> Авенир Григорьевич Зак и др. >> Детская проза >> Пропало лето. Спасите утопающего. >> страница 2
бросает чемодан в тамбур.

— Продукты, продукты!.. — кричит мама и бросает сумку вслед за чемоданом.

— Книги! — кричит дед и кидает связку с книгами.

В открытом окне появляется Валерий, все бросаются к нему. А он, высунувшись из окна, безуспешно пытается погладить свою овчарку, бегущую рядом с поездом.

— Валерий, смотри, чтобы Жека не отстал от поезда! — кричит Жекина мама.

— Следи, чтобы не упал с полки! — кричит Жекин отец.

— Не давай ему пить сырой воды! — кричит дед.

Валерий бесстрастно кивает головой.

— Не огорчайся, Валя, — кричит Надежда Ивановна. — Всё будет хорошо!

— Тебе хорошо, — срывается Валерий. — А мы — на всё лето к трём старым тёткам. Лето у меня пропало. Пропало лето!


По залитой солнцем улице Курепки, занимая всю проезжую часть, едут на велосипедах три женщины — три сестры Надежды Ивановны — тётя Саша, тётя Даша и тётя Маша. Тётушки едут, приветливо улыбаясь прохожим. Но вот через дорогу бежит крохотный чёрный котёнок. Он испуганно останавливается и, выгнув спину, угрожающе фырчит. Тётушки, нахмурившись, резко сворачивают в сторону и, миновав препятствие, снова улыбаются.

Продовольственная палатка-фургон на высоком берегу Курепки. У окошечка стоит, придерживая рукой велосипед, тётя Саша, старшая из трёх сестёр. Она протягивает продавщице мешочек для крупы.

— Взвесьте манной крупы, Зиночка. Пять кило.

— Александра Ивановна, взрослые мальчики, разве они будут есть манную кашу?

— Боюсь, не будут, — сокрушается тётя Саша. — Вешайте четыре.

— Может быть, три? — улыбается Зиночка.

— Хорошо. Три, — говорит тётя Саша.

— А если два? — смеётся Зиночка.

— Знаете что, Зиночка, — решает тётя Саша, — манка у меня ещё есть. Взвесьте пять кило овсянки.

Магазин культтоваров. Тётю Машу, младшую из сестёр, встречает пожилой завмаг, маленький, быстрый, с коричневой от загара лысиной.

— Мария Ивановна, вы пришли за подарком племяннику, — радостно приветствует он тётю Машу. — Я угадал?

— Да. Я хотела бы…

— Молчите, я знаю, что мы ему подарим. — С сияющим видом он ставит на прилавок игрушечную пожарную машину.

— Нет… — начала было тётя Маша.

— Молчите. Знаю. — Завмаг ставит на прилавок лошадку, заводную лягушку и резинового надувного крокодила.

— Мальчики уже большие, — говорит неуверенно тётя Маша. — И вообще… за подарком должна была бы пойти Даша… Она как-никак педагог и лучше разбирается в том, что нужно мальчишкам…

Аптека. Тётя Даша, средняя по старшинству среди сестёр, укладывает в сумочку лекарства, бинты, вату. Девушка-провизор помогает ей.

— Дикая нелепость, — улыбаясь, говорит тётя Даша. — Маша — дипломированный врач, а лекарства покупаю я… Нюрочка, мы с вами что-то забыли… Касторка, зелёнка, английская соль… Ну конечно, забыли рыбий жир.

— Бутылочку, Дарья Ивановна? — спрашивает Нюра.

— Гулять так гулять. Давайте для начала… дюжину!


Обтекаемый электровоз увлекает за собой длинный железнодорожный состав. Валерий и Жека в своём купе разложили на столике еду. Здесь и жареная курица, и котлеты, и домашние пирожки, и варенье, и яйца… Но Валерий и Жека не едят. Валерий мрачно поглядывает в окно, а Жека, зажав ладони между колен, — на Валерия. Мягко постукивают на стыках колёса поезда, и Валерию чудится, будто они совершенно по-человечески говорят:

«Про-па-ло ле-то… про-па-ло ле-то… про-па-ло ле-то…»

Дверь распахнулась, и в купе ворвался грузный мужчина в брезентовом плаще.

— Держи! — Он протянул свой портфель Жеке.

— Держи! — Он сунул Валерию свою шляпу и тут же взял у носильщика чемодан и какой-то ящик.

— Это наверх! — сказал он Валерию, передавая ему ящик, и тут же выглянул в коридор.

— Проводник, чаю!

Он сел, раскрыл свой пухлый портфель и вытащил из него сушёную воблу.

— Здесь кто? — спросил он, показывая на одно из нижних сидений.

— Я, — ответил Валерий.

— Держи!

Он сунул воблу Валерию.

— А здесь кто? — спросил мужчина про другое нижнее сиденье.

— Я… — ответил Жека.

— Держи! — Вторая вобла досталась Жеке.

— Здесь я! — Мужчина показал на Жекино место. — Я по-стариковски внизу, а ты молодой — наверх! Вам, молодым, кверху надо стремиться. — Он вытащил из своего необъятного портфеля тапочки и стал натягивать их на ноги. — Значит, договорились?

— Договорились, — робко произнесли ребята.

— Молодцы!

А грузный мужчина уже стягивал пиджак, мурлыча старую песню:

— «Всё выше, и выше, и выше стрёмим мы полёт…»

В дверях купе появился проводник, он принёс стакан чаю. Мужчина взял чай, уселся поудобнее, шумно вздохнул.

— Фу-у, устал… Всё в пути, всё в пути… Ну, попутчики, а вы куда едете? — Он будто впервые оглядел ребят.

— В Курепку.

Грузный мужчина с удовольствием отхлебнул чаю.

— Молодцы!

И, вздохнув, добавил убеждённо:

— Курепка — гиблое место.

Мальчики растерянно посмотрели на попутчика.

— Был я в вашей Курепке. Гостиница маленькая, даже ресторана нет. Одна столовка… В Курепке, между прочим, меня пароход поджидает…

— А вы… кто? — спросил Валерий.

— По должности я… главный экспедитор, — поднимаясь, сказал грузный мужчина и, снова выглянув в коридор, крикнул: — Проводник, ещё чаю. С лимончиком!

Валерий шепнул Жеке:

— Экспедитор… это кто?

— Это… как его… — растерялся Жека. — Ну, в общем… начальник экспедиции.

Экспедитор вернулся в купе.

— Простите… — сказал Валерий. — Вы… начальник?..

— Я? — сказал экспедитор, взяв куриную ножку из ребячьих припасов, лежавших на столе. — А как же… Возглавляю определённый участок… со всей вытекающей ответственностью.

Валерий и Жека переглянулись.

Проводник в служебном купе отрезал кусочек лимона и бросил его в стакан с чаем.

А у ребят с экспедитором продолжался разговор.

— Да, три тётки — это многовато, — сочувственно говорил экспедитор. — Однако ничем помочь не могу.

В купе вошёл проводник, принёс чай с лимоном.

— Спасибо, — поблагодарил экспедитор и, посмотрев на мальчишек, сказал: — Ребята вы хорошие… Были бы постарше… Взял бы к себе, пристроил к делу…

Глаза у Валерия засверкали.

— А вы куда… из Курепки? — спросил он.

— На пароходе вниз по реке… Красотища! Горы, долины, пригорки, ручейки…

Экспедитор приблизился к мальчишкам и, таинственно подмигнув, зашептал:

— Есть предположение, что в озере ледникового происхождения живёт доисторическое животное. Не то ихтиозавр, не то зауропод. — И тут же предупредил: — Однако, ребятки, поменьше болтайте. Я вам ничего не говорил, вы ничего не слыхали.