Литвек - электронная библиотека >> Сергей Шикарев и др. >> Газеты и журналы и др. >> «Если», 2011 № 10 >> страница 93
дебютировал в прошлом году — рассказами «Экзанастазис» и «Бродяга». Редчайший случай: произведение начинающего автора «Бродяга» читателями журнала «Analog» было признано лучшей короткой повестью, опубликованной в этом издании в 2010 году. Недавно вышло в свет еще одно произведение молодого писателя — рассказ «Изгнанные из Эдема».


Подготовили Михаил АНДРЕЕВ и Юрий КОРОТКОВ

Примечания

1

Об использовании образа самого Шекспира в фантастических лентах можно прочитать в обзоре «Знакомые все лица». «Если» № 9, 2009.

(обратно)

2

Заполненная астероидами область Солнечной системы от орбиты Нептуна до 55 а.е. от Солнца. (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

3

Троянские астероиды — группа астероидов, вращающихся вокруг Солнца на том же расстоянии, что и планета. Помимо троянцев Юпитера существуют также троянцы Нептуна и Марса.

(обратно)

4

В Ветхом Завете — жена Авраама, мать Исаака.

(обратно)

5

Мистер Смит имеет в виду фильм «Аполлон-13»(1995), повествующий о неудачной лунной миссии корабля с этим названием. (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

6

Мистер Смит считает, что он находится в третьем корпусе. Центра космических исследований имени Джонсона (где расположены кафетерий и универсам для персонала); в тридцатом находится Центр управления полетами, в упоминаемом ниже первом корпусе — администрация.

(обратно)

7

Командиры кораблей серии «Аполлон», осуществивших соответственно первую, пятую и шестую (последнюю) высадки людей на Луну.

(обратно)

8

Режим барбекю, или пассивное терморегулирование — закрутка космического аппарата для равномерного распределения нагрева от солнечных лучей.

(обратно)

9

«Штурмовая» группа («tiger» team) — специально отобранные эксперты по определению и разрешению технических или системных проблем. В программе «Аполлон» подобные группы занимались разрешением навигационной проблемы, возникшей, как выяснилось, из-за локальных гравитационных аномалий на Луне.

(обратно)

10

В оригинале «disk key» — здесь автором вводится игра слов, основанная на профессиональном термине, который и ввел главного героя в заблуждение. То, что Джордж услышал как «disk key», на самом деле было «dis-key» — так произносится аббревиатура DSKY (display and keyboard), т. е. интерфейс дисплея и клавиатуры, как это ниже и объясняется. В командном и лунном модулях «Аполлона» над данным интерфейсом располагался индикатор положения модуля — очевидно, на него-то и указывал Смит.

(обратно)

11

Британская сухопутная миля = 1,609 км. Морская миля = 1,852 км.

(обратно)

12

Английская пинта равна 0,57 литра, а американская — 0,47 литра. (Прим. перев.)

(обратно)

13

Строго говоря, чтобы обращаться к гауссовскому распределению, надо было бы при голосовании дать больше вариантов ответа (к примеру, остались без внимания «попаданцы», сыщики, герои сиквелов и т. п.), но ведь это было достаточно приблизительное исследование читательской аудитории, не претендующее на математическую строгость. (Прим. авт.)

(обратно)

14

Намного больше сведений о его однофамильце Чарлзе Финнее, авторе фэнтезийного романа «Цирк доктора Лао» (1935) и других произведений. (Здесь и далее прим. авт.)

(обратно)

15

Устоявшийся русский перевод культового фильма Квентина Тарантино вполне соответствует сюжету картины, но формально не совсем точен.

(обратно)

16

Среди других экранизаций — нефантастических, снятых по произведениям Джека Финнея, — выделяются боевики «Пятеро против заведения» и «Нападение на «Королеву», а также фильм «Добрый сосед Сэм». Во всех этих картинах были заняты звезды: в первом главную роль сыграла Ким Новак, во второй снялись Фрэнк Синатра и Вирна Лизи, а в третьем роль рекламного агента сыграл Джек Леммон.

(обратно)

17

Можно упомянуть еще один роман — «Стена Марион» (1973), в котором «душа» кинозвезды 1920-х годов во время глубокого творческого кризиса неожиданно переносится на полвека в будущее.

(обратно)