Литвек - электронная библиотека >> Нора Робертс >> Остросюжетные любовные романы >> Суженый Меган >> страница 2
Кевина:

— По правилам я должен забрать у тебя багаж, раз уж мы приехали встречать вас.

Алекс слегка беспокоился, не перегнал ли Кевин его по росту, хотя мама утверждала, что он вытягивается, как сорняк.

— Форт еще цел?

— Один стоит возле большого дома, — сообщил Алекс. — И еще один возле коттеджа, в котором мы теперь живем.

— С нашим папой, — уточнила Дженни. — У нас теперь другая фамилия и все остальное. Папа может построить все что захочешь, и соорудил для меня новую спальню.

— Там розовые занавески, — ухмыльнулся Алекс.

Понимая, что назревает ссора, Сюзанна осторожно вклинилась между двумя детьми:

— Как прошел полет?

Наклонилась, чмокнула Кевина, затем выпрямилась, чтобы поцеловать Меган.

— Все прекрасно, спасибо.

Меган по-прежнему не знала, как отвечать на непринужденное дружелюбие Сюзанны. В памяти еще были живы те времена, когда ей хотелось кричать: «Я спала с твоим мужем! Как же ты не понимаешь? Правда, тогда он являлся твоим женихом, о чем я и не подозревала, но факт есть факт».

— Немного опоздали, — тихо сказала Меган. — Надеюсь, вы не слишком долго ждали.

— Целый час, — упрекнул Алекс.

— Тридцать минут, — со смехом поправила Сюзанна. — Где остальные вещи?

— Я отправила их транспортной компанией. С нами больше ничего нет.

Меган показала на складной саквояж. Не в силах устоять, посмотрела на ясноглазого младенца в руках Сюзанны, такого розового и сияющего, с темно-синими глазами и копной блестящих черных волос. Сразу почувствовала, что на лице расплывается глупая улыбка, как и у окруживших детей постарше, когда грудничок махнул махоньким кулачком у нее перед носом.

— Ох, какой прелестный. Такой крошечный.

— Ему три недели, — важно сообщил Алекс. — Его зовут Кристиан.

— Братика назвали в честь нашего прадеда, — уточнила Дженни. — А еще у нас появились новые кузены. Бьянка и Корделия… но мы зовем ее Делия. И еще Этан.

Алекс закатил глаза:

— Все обзавелись младенцами.

— Здорово, — решил Кевин после долгого разглядывания. — Он тоже мой брат?

— Безусловно, — подтвердила Сюзанна, не дожидаясь ответа Меган. — Боюсь, что теперь у тебя ужасно большое семейство.

Кевин бросил на нее застенчивый взгляд и осторожно коснулся пальцем кулачка Кристиана.

— Я не возражаю.

Сюзанна улыбнулась Меган:

— Поменяемся?

Меган мгновение колебалась, затем сдалась:

— С удовольствием.

Она убаюкивала ребенка, Сюзанна везла складной саквояж.

— О Боже, — не сумев справиться с собой, Меган ткнулась в малыша носом. — Легко забыть, какими крохами они бывают. Как замечательно пахнут. А ты…

Мег внимательно оглядела Сюзанну, пока они пробирались по терминалу.

— Как тебе удается так потрясающе выглядеть всего через три недели после родов?

— О, ты меня осчастливила. Я-то ощущаю себя настоящим чучелом. Алекс, никакой беготни.

— То же самое, Кевин. Как Слоан воспринял отцовство? — полюбопытствовала Меган. — Я очень расстроилась, что не смогла приехать, когда Мэнди родила, но просто закопалась в продаже дома и отправке имущества, поэтому не успела.

— Мы так и подумали. А Слоан — превосходный папа. Позволь ему Аманда, так он двадцать четыре часа в сутки возился бы с Делией. Придумал невероятную детскую для наших младенцев. Диваны у окна, разные закутки, замечательные встроенные полочки для игрушек. Там обитают Делия с Бьянкой, а когда Кики с Трентом находятся в городе — после открытия «Пристанища» так происходит довольно часто, — то и Этан заодно.

— Замечательно, что они будут расти все вместе.

Меган посмотрела на Кевина, Алекса и Дженни, причисляя их к этим всем.

Сюзанна все прекрасно поняла.

— Конечно. Очень рада твоему приезду, Меган. Словно получила еще одну сестру.

Сквозь ресницы взглянула на Меган и почувствовала, что та совсем не готова к таким словам, поэтому сменила предмет разговора:

— И для всех нас огромное облегчение передать тебе отчеты и декларации. Не только «Пристанища», но и бизнеса Холта тоже.

— Жду с нетерпением.

Сюзанна остановилась перед новым микроавтобусом и открыла двери.

— Располагайтесь, — предложила она детям, затем забрала ребенка из рук Меган. — Надеюсь, не изменишь своего мнения, когда заглянешь в документы.

Со знанием дела Сюзанна пристегнула младенца в специальном автомобильном сидении.

— Боюсь, Холт — довольно жалкий счетовод. Да и Натаниэль…

— О, точно. У Холта появился партнер. Что там говорил Слоан? Старый друг?

— Они вместе выросли на острове. Натаниэль вернулся несколько месяцев назад. Служил в торговом флоте. Опять ты за свое, конфетка.

Сюзанна поцеловала свободолюбивого малыша, затем окинула орлиным взором остальных детей, удостоверяясь, что ремни безопасности надежно скреплены пряжкой. Потом щелкнула скользящей дверью и обошла вокруг, пока Меган занимала пассажирское место.

— Необыкновенная личность, — мягко сообщила Сюзанна. — Наверняка сразит тебя наповал.


Вышеупомянутая личность в это время приканчивала огромный обед, состоящий из жареного цыпленка, картофельного салата и лимонного пирога с безе. Удовлетворенно вздохнув, мужчина отодвинулся от стола и лукаво взглянул на хозяйку:

— Что мне сделать, дорогая, чтобы убедить вас выйти за меня замуж?

Коко захихикала, покраснела и махнула рукой:

— Ты такой шутник, Найт.

— А кто здесь шутит?

Он поднялся, обхватил трепещущую ладонь и от души поцеловал. Коко — нежная, роскошная, великолепная — всегда являла собой образец женственности. Найт подмигнул ей и скользнул губами по запястью.

— Вы же знаете, я с ума схожу по вас, Коко.

Корделия Калхоун Макпайк издала еще одно польщенное хихиканье, затем погладила гостя по щеке.

— По моей готовке.

— И по ней тоже.

Найт усмехнулся, когда радушная хозяйка поспешила налить ему кофе. Невероятная женщина, подумал он. Высокая, величавая, необыкновенная. Его всегда поражало, что вдову Макпайк до сих пор не умыкнул какой-нибудь шикарный мужик.

— Кого мне придется убить на этой неделе?

— Сейчас, когда «Пристанище» открыто, у меня нет времени на романы.

Коко могла бы погрустить по этому поводу, если бы так не наслаждалась своей жизнью. Все ее дорогие девочки замужем и счастливы, обзавелись собственными младенцами. Теперь у нее есть внучатые племянники и племянницы, чтобы с полным удовольствием нянчиться с ними и баловать сверх меры, и, самое удивительное, — успешная карьера шеф-повара «Пристанища в Башнях» корпорации Cент-Джеймсов.

Коко предложила Натаниэлю кофе и, поймав его жадный взгляд на