- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (58) »
Кевина:
— По правилам я должен забрать у тебя багаж, раз уж мы приехали встречать вас.
Алекс слегка беспокоился, не перегнал ли Кевин его по росту, хотя мама утверждала, что он вытягивается, как сорняк.
— Форт еще цел?
— Один стоит возле большого дома, — сообщил Алекс. — И еще один возле коттеджа, в котором мы теперь живем.
— С нашим папой, — уточнила Дженни. — У нас теперь другая фамилия и все остальное. Папа может построить все что захочешь, и соорудил для меня новую спальню.
— Там розовые занавески, — ухмыльнулся Алекс.
Понимая, что назревает ссора, Сюзанна осторожно вклинилась между двумя детьми:
— Как прошел полет?
Наклонилась, чмокнула Кевина, затем выпрямилась, чтобы поцеловать Меган.
— Все прекрасно, спасибо.
Меган по-прежнему не знала, как отвечать на непринужденное дружелюбие Сюзанны. В памяти еще были живы те времена, когда ей хотелось кричать: «Я спала с твоим мужем! Как же ты не понимаешь? Правда, тогда он являлся твоим женихом, о чем я и не подозревала, но факт есть факт».
— Немного опоздали, — тихо сказала Меган. — Надеюсь, вы не слишком долго ждали.
— Целый час, — упрекнул Алекс.
— Тридцать минут, — со смехом поправила Сюзанна. — Где остальные вещи?
— Я отправила их транспортной компанией. С нами больше ничего нет.
Меган показала на складной саквояж. Не в силах устоять, посмотрела на ясноглазого младенца в руках Сюзанны, такого розового и сияющего, с темно-синими глазами и копной блестящих черных волос. Сразу почувствовала, что на лице расплывается глупая улыбка, как и у окруживших детей постарше, когда грудничок махнул махоньким кулачком у нее перед носом.
— Ох, какой прелестный. Такой крошечный.
— Ему три недели, — важно сообщил Алекс. — Его зовут Кристиан.
— Братика назвали в честь нашего прадеда, — уточнила Дженни. — А еще у нас появились новые кузены. Бьянка и Корделия… но мы зовем ее Делия. И еще Этан.
Алекс закатил глаза:
— Все обзавелись младенцами.
— Здорово, — решил Кевин после долгого разглядывания. — Он тоже мой брат?
— Безусловно, — подтвердила Сюзанна, не дожидаясь ответа Меган. — Боюсь, что теперь у тебя ужасно большое семейство.
Кевин бросил на нее застенчивый взгляд и осторожно коснулся пальцем кулачка Кристиана.
— Я не возражаю.
Сюзанна улыбнулась Меган:
— Поменяемся?
Меган мгновение колебалась, затем сдалась:
— С удовольствием.
Она убаюкивала ребенка, Сюзанна везла складной саквояж.
— О Боже, — не сумев справиться с собой, Меган ткнулась в малыша носом. — Легко забыть, какими крохами они бывают. Как замечательно пахнут. А ты…
Мег внимательно оглядела Сюзанну, пока они пробирались по терминалу.
— Как тебе удается так потрясающе выглядеть всего через три недели после родов?
— О, ты меня осчастливила. Я-то ощущаю себя настоящим чучелом. Алекс, никакой беготни.
— То же самое, Кевин. Как Слоан воспринял отцовство? — полюбопытствовала Меган. — Я очень расстроилась, что не смогла приехать, когда Мэнди родила, но просто закопалась в продаже дома и отправке имущества, поэтому не успела.
— Мы так и подумали. А Слоан — превосходный папа. Позволь ему Аманда, так он двадцать четыре часа в сутки возился бы с Делией. Придумал невероятную детскую для наших младенцев. Диваны у окна, разные закутки, замечательные встроенные полочки для игрушек. Там обитают Делия с Бьянкой, а когда Кики с Трентом находятся в городе — после открытия «Пристанища» так происходит довольно часто, — то и Этан заодно.
— Замечательно, что они будут расти все вместе.
Меган посмотрела на Кевина, Алекса и Дженни, причисляя их к этим всем.
Сюзанна все прекрасно поняла.
— Конечно. Очень рада твоему приезду, Меган. Словно получила еще одну сестру.
Сквозь ресницы взглянула на Меган и почувствовала, что та совсем не готова к таким словам, поэтому сменила предмет разговора:
— И для всех нас огромное облегчение передать тебе отчеты и декларации. Не только «Пристанища», но и бизнеса Холта тоже.
— Жду с нетерпением.
Сюзанна остановилась перед новым микроавтобусом и открыла двери.
— Располагайтесь, — предложила она детям, затем забрала ребенка из рук Меган. — Надеюсь, не изменишь своего мнения, когда заглянешь в документы.
Со знанием дела Сюзанна пристегнула младенца в специальном автомобильном сидении.
— Боюсь, Холт — довольно жалкий счетовод. Да и Натаниэль…
— О, точно. У Холта появился партнер. Что там говорил Слоан? Старый друг?
— Они вместе выросли на острове. Натаниэль вернулся несколько месяцев назад. Служил в торговом флоте. Опять ты за свое, конфетка.
Сюзанна поцеловала свободолюбивого малыша, затем окинула орлиным взором остальных детей, удостоверяясь, что ремни безопасности надежно скреплены пряжкой. Потом щелкнула скользящей дверью и обошла вокруг, пока Меган занимала пассажирское место.
— Необыкновенная личность, — мягко сообщила Сюзанна. — Наверняка сразит тебя наповал.
Вышеупомянутая личность в это время приканчивала огромный обед, состоящий из жареного цыпленка, картофельного салата и лимонного пирога с безе. Удовлетворенно вздохнув, мужчина отодвинулся от стола и лукаво взглянул на хозяйку: — Что мне сделать, дорогая, чтобы убедить вас выйти за меня замуж? Коко захихикала, покраснела и махнула рукой: — Ты такой шутник, Найт. — А кто здесь шутит? Он поднялся, обхватил трепещущую ладонь и от души поцеловал. Коко — нежная, роскошная, великолепная — всегда являла собой образец женственности. Найт подмигнул ей и скользнул губами по запястью. — Вы же знаете, я с ума схожу по вас, Коко. Корделия Калхоун Макпайк издала еще одно польщенное хихиканье, затем погладила гостя по щеке. — По моей готовке. — И по ней тоже. Найт усмехнулся, когда радушная хозяйка поспешила налить ему кофе. Невероятная женщина, подумал он. Высокая, величавая, необыкновенная. Его всегда поражало, что вдову Макпайк до сих пор не умыкнул какой-нибудь шикарный мужик. — Кого мне придется убить на этой неделе? — Сейчас, когда «Пристанище» открыто, у меня нет времени на романы. Коко могла бы погрустить по этому поводу, если бы так не наслаждалась своей жизнью. Все ее дорогие девочки замужем и счастливы, обзавелись собственными младенцами. Теперь у нее есть внучатые племянники и племянницы, чтобы с полным удовольствием нянчиться с ними и баловать сверх меры, и, самое удивительное, — успешная карьера шеф-повара «Пристанища в Башнях» корпорации Cент-Джеймсов. Коко предложила Натаниэлю кофе и, поймав его жадный взгляд на
Вышеупомянутая личность в это время приканчивала огромный обед, состоящий из жареного цыпленка, картофельного салата и лимонного пирога с безе. Удовлетворенно вздохнув, мужчина отодвинулся от стола и лукаво взглянул на хозяйку: — Что мне сделать, дорогая, чтобы убедить вас выйти за меня замуж? Коко захихикала, покраснела и махнула рукой: — Ты такой шутник, Найт. — А кто здесь шутит? Он поднялся, обхватил трепещущую ладонь и от души поцеловал. Коко — нежная, роскошная, великолепная — всегда являла собой образец женственности. Найт подмигнул ей и скользнул губами по запястью. — Вы же знаете, я с ума схожу по вас, Коко. Корделия Калхоун Макпайк издала еще одно польщенное хихиканье, затем погладила гостя по щеке. — По моей готовке. — И по ней тоже. Найт усмехнулся, когда радушная хозяйка поспешила налить ему кофе. Невероятная женщина, подумал он. Высокая, величавая, необыкновенная. Его всегда поражало, что вдову Макпайк до сих пор не умыкнул какой-нибудь шикарный мужик. — Кого мне придется убить на этой неделе? — Сейчас, когда «Пристанище» открыто, у меня нет времени на романы. Коко могла бы погрустить по этому поводу, если бы так не наслаждалась своей жизнью. Все ее дорогие девочки замужем и счастливы, обзавелись собственными младенцами. Теперь у нее есть внучатые племянники и племянницы, чтобы с полным удовольствием нянчиться с ними и баловать сверх меры, и, самое удивительное, — успешная карьера шеф-повара «Пристанища в Башнях» корпорации Cент-Джеймсов. Коко предложила Натаниэлю кофе и, поймав его жадный взгляд на
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (58) »