Литвек - электронная библиотека >> Орхан Памук >> Историческая проза >> Біла фортеця >> страница 43
про мене. У саду я просидів майже три години, час від часу поглядаючи на гостя, з надією, що ось-ось він закінчить читати. Коли він перегорнув останню сторінку, я побачив його приголомшення — гість усе зрозумів. Кілька разів він повторив назву білої фортеці та болота, яке проковтнуло нашу зброю, навіть почав говорити італійською. А потім, щоб бодай якось оговтатися, він довго дивився у вікно. Я ж не зводив з нього очей, мене тішило, що погляд мого гостя, як це часто буває з багатьма з нас, розчиняється, він нічого не бачить у безмежності. Раптом його очі загорілися, здавалося, вигляд з вікна чарував його. Так, кмітливий читач відразу збагнув, що мій гість був далеко не дурень, як те мені здалося на початку нашого знайомства. Він, як божевільний, узявся гортати сторінки, я ж чекав, поки він знайде те, що шукав. Потім погляд мого гостя знову впав на вікно: що цікавого він там побачив? Звісно, любий читачу, я знав:

«Покрита перламутром таця на столі була заповнена персиками й вишнями, поруч стояла плетена софа, на якій такого ж зеленкуватого, як віконна рама, кольору лежали пухові подушки, а далі з вікна, охоплена полум'ям вишень та олив, виднілася криниця, на жолоб якої сів горобець. А ще далі на високій гілці кремезного горіха розгойдувалися орелі…»


1984–1985

Примечания

1

Традиційний різновид декоративного османського мистецтва, в котрому особливим методом наноситься візерунок на папір, інша назва «мармуровий папір».

(обратно)

2

Великий візир у 1656–1661 pp. за правління Мехмеда IV.

(обратно)

3

Mєхмєд IV (1642–1693) — падишах Османської імперії.

(обратно)

4

Haïма (1655–1716) — видатний османський історик.

(обратно)

5

Евлія Челебі — славетний турецький мандрівник, географ, автор відомої «Книги мандрів».

(обратно)

6

Район у європейській частині Стамбула.

(обратно)

7

Район Стамбула, розташований на північному (лівому) березі Золотого Рогу, відомий мостом та вежею з однойменною назвою Галата.

(обратно)

8

Поривчастий північно-східний морський вітер.

(обратно)

9

Ходжа (тур.) — вчитель, наставник; у мусульманській традиції — шанобливе звертання до старшої за віком, досвіченої людини.

(обратно)

10

Птолемей Клавдій — давньогрецький астроном, що розробив теорію про геоцентричність системи світу «Птолемеєва система світу».

(обратно)

11

Приміщення для визначення точного часу для прочитання намазу.

(обратно)

12

Давнє місто на північному сході Туреччини.

(обратно)

13

Напрямок на Мекку, за яким слід розташовуватися для проведення намазу.

(обратно)

14

Дрібна турецька срібна монета XIV–XVII ст., введена в обіг за правління султана Орхана, 1328–1329 pp.

(обратно)

15

Розговіння у ніч священного місяця Рамадану.

(обратно)

16

Площа в центрі старого Стамбула, де чимало історичних пам'ятників. Колись тут розміщався славетний на весь світ Іподром Візантії.

(обратно)

17

Район у європейській частині Стамбула.

(обратно)

18

Xамам — від араб, жар; назва громадських лазень у Туреччині, які своїм походженням завдячують римським термам. Основною відмінністю таких лазень є помірний температурний режим.

(обратно)

19

Ритуальне омовіння перед проведенням намазу у мусульман.

(обратно)

20

Район у європейській частині Стамбула.

(обратно)

21

В ісламі рішення, яке виноситься муфтієм чи факіфом з приводу певного питання; базується на принципах ісламу та прикладах мусульманської юридичної практики.

(обратно)

22

Місто в Італії.

(обратно)

23

Титул матері султана за часів Османської імперії.

(обратно)

24

Місто у східній частині Туреччини.

(обратно)

25

Метод вивчення історії родини.

(обратно)

26

Одрин, грец. Адріанополь, — прикордонне місто Туреччини.

(обратно)

27

Ханака — з араб, обитель дервішів; суфійський монастир, осередок дервішів одного ордену. Окрім келій ханака мала трапезну, мечеть і медресе.

(обратно)

28

Різновид турецького традиційного одягу, верхня сорочка.

(обратно)

29

Спеціально збудований бювет для потреб місцевого населення.

(обратно)

30

Острів у Мармуровому морі, неподалік від Стамбула.

(обратно)

31

Місце відпочинку візантійських принців, райський куточок у Мармуровому морі, неподалік від Стамбула.

(обратно)

32

«Свята мудрість» — одне з трьох звертань до Бога, яким було названо християнський храм, котрий турки перебудували на мечеть.

(обратно)

33

Безкоштовна їдальня для бідних.

(обратно)

34

Історичний район Стамбула.

(обратно)

35

Відомий торговельний район сучасного Стамбула.

(обратно)

36

Район Стамбула, відомий своєю мечеттю Зейрек (колишній монастир Пантократа Вседержавця, побудований у першій чверті XII ст. архітектором Нікефоросом).

(обратно)

37

Район.

(обратно)

38

Давній критий базар у Стамбулі.

(обратно)

39

Міст через Босфор.

(обратно)

40

Верховний муфтій.

(обратно)

41

Іудине дерево.

(обратно)

42

Відома сьогодні мечеть, будівництво якої розпочалося у 1557 році за наказом дружини Селіма II та матері Мехмеда III, венеціанки за походженням, Сафіє-султан (справжнє ім'я Бафо) на схилах Золотого Рогу, куди частенько навідувався Ходжа зі Турхан-султан (матір Мехмеда IV, за життя якої було закінчено довготривале будівництво мечеті Єні-Валіде.

(обратно)

43

Тут: книжка.

(обратно)

44

Рамазан (Рамадан) — назва дев'ятого місяця мусульманського місячного календаря, найшанованішого місяця у мусульман, що вимагає суворого дотримання посту. Саме в цей час ангел Джибриль (Гавриїл) передав пророку Мухаммаду перше божествене одкровення.

(обратно)

45

Мусульманське свято закінчення хаджу, відзначається на десятий день дванадцятого місяця за ісламським місячним календарем на згадку про жертвопринесення пророка