cognoscere nostros… Quamquam animus meminisse harret, luctuque refagit… (I, VI). Также см. у Боэция «De Consolatione».
(обратно)
20
Герой очень распространенного рыцарского романа времен Данте.
(обратно)
21
Галеотто служил посредником между королевой Джиневрой и Ланчелотто. Во времена Данте это имя стало нарицательным.
(обратно)
22
Уголино был подестою Пизы. Он был заподозрен в сношении с врагами. Руджиери, бывший друг его, поднял восстание и схватил Уголино, который был заключен им в башню Гваланди, ключ ее был брошен в Арно.
(обратно)
23
Уголино.
(обратно)
24
Гора Сан Джулиано.
(обратно)
25
Союзники Руджиери его деятельности, направленной против Уголино.
(обратно)
26
Два острова при впадении Арно в море.
(обратно)
27
Наш перевод сделан с немецкого перевода этого стихотворения, приведенного А. Шопенгауэром в его «Мире как воля и представление».
(обратно)