Литвек - электронная библиотека >> Сьюзен Кросби >> Короткие любовные романы >> Великолепный выбор >> страница 24
из лабиринта его умозаключений.

— Секс всегда был для меня только развлечением. Секс с тобой — лучший в моей жизни. Однако я не хотел смешивать физические и духовные отношения. Я знал, что это все испортит.

Ариэль удивленно заморгала.

— Лучший? — переспросила она.

— На все времена. Я этого не хотел. И до сих пор не хочу.

— Почему?

— Потому что секс мешает тому, что действительно важно. Мне хотелось зрелых отношений, чтобы мы были друзьями. Видя твою доброту, я рассчитывал на понимание и поддержку. Мне казалось, что с тобой я могу говорить обо всем.

— А мне хотелось быть не просто хозяйкой, добровольно возложившей на себя ответственность за благополучие семьи, — отрезала она. — Мне хотелось физических отношений. И я их получила. Но вместе с этим нашла нечто большее.

— Тебе действительно хотелось только моего тела?

— Я боялась тебя с первого мгновения нашей встречи, Лукас.

— Боялась? Да я бы тебя пальцем не тронул…

— Ты не понимаешь. Меня никто никогда так не привлекал, и я испугалась и отстранилась. Затем, когда мы познакомились получше, я поняла, что это сильнее моего страха. Но решила, что ты хочешь только физических отношений. Мне казалось, что большинству мужчин нужны именно они.

Люк задумчиво посмотрел на нее.

— А мне впервые в жизни хотелось прямо противоположного. Как бы то ни было, мои старания оказались напрасны. Секс, Ариэль, с самого начала был бесподобен. С каждым разом я увлекался тобой все больше и больше.

С минуту она смотрела на него, словно не понимая, и стала что-то бормотать себе под нос, приложив руку ко лбу.

— Что? — спросил он.

Выражение лица у нее было престранное. Замешательство, смех и даже некоторая обида.

— Почему, Лукас?

— Почему я пытался тебе сопротивляться? Я тебе говорил. Потому что это испортило бы другие отношения…

— Нет. Почему со мной был лучший секс?

— Это тест?

Она засмеялась. Неожиданно ее глаза наполнились слезами. Черт! Она не плакала, рассказывая о самых худших моментах своей жизни, а сейчас плачет. Что это значит?

— Да, — задорно произнесла она.

— Широкий выбор? — с надеждой спросил он.

— Ах ты, дурачок! — Она смеялась и плакала одновременно — Три варианта ответа: ты меня любишь, ты меня любишь и смотри предыдущее.

— Люблю?

Он сглотнул, глядя на ее бесхитростную улыбку и полные слез глаза. Его напряжение прошло. Ноги у него стали как ватные. Ему надо было осознать момент внезапного прозрения. Он любил ее! Это были не просто страсть и дружба. Тут было нечто большее. И совершенно определенное.

— Люблю. Я люблю тебя.

— А если это нарушит твои великие планы? — спросила она.

Что она имеет в виду? — удивился он. Ее чувство не так сильно, как его? Разумеется, так же. Хотя, кажется, она чего-то ждет. Может быть…

Люк открыл верхний ящик стола и вынул оттуда маленькую темно-синюю бархатную коробочку.

— Кажется, я понял, к чему ты стремишься, — сказал он, протягивая к Ариэль руки.

— К чему?

— Думаю, ты здесь для того, чтобы любить меня, ангел!

— Может быть.

— Черт возьми, Ариэль! Какие тебе еще нужны доказательства? — Он открыл коробочку.

Ариэль смотрела на кольцо, которое в ней лежало. Это был не бриллиант, который он предлагал ей раньше, а что-то другое. Она провела над ним дрожащей рукой, не смея до него дотронуться.

— Я долго размышлял, — с большим чувством произнес он, — но пытаться разгадать тебя — все равно что разгадать загадку бытия. Теперь я признаю, что, делая тебе предложение в первый раз, все испортил. Я люблю тебя и прошу выйти за меня замуж, Ариэль! Ты прекрасна. Такой больше нет! Ты похожа на изящные, утонченные и стойкие орхидеи. Ты занимаешься любовью с чувственной опытностью. Ты с безмерной добротой заботишься об обездоленных, не думая о себе, хотя больше всех нуждаешься, чтобы кто-то позаботился о тебе. Я буду любить тебя вечно, пока Бог не призовет меня. — Люк протянул ей кольцо. — Я, должно быть, просмотрел сотню камней, прежде чем нашел этот, огненный опал, так похожий на тебя.

Ариэль ничего не видела сквозь слезы.

— Посмотри, как он искрится и сверкает внутренним огнем. Он полыхает страстью и теплом. Это ты, Ариэль! Пожалуйста, успокой меня: скажи, что тоже меня любишь.

— Я люблю тебя! — Она бросилась к нему. — Я люблю тебя!

— И выйдешь за меня замуж?

— Да! О, да!

— Вот и прекрасно! Это облегчает наше положение, потому что, думаю, ты беременна.

— Что? — Она отпрянула от него.

— Сегодня утром пришел отрицательный ответ на мой тест. У меня могут быть дети!

Теперь понятно, почему она так странно себя чувствует. В ней загорелась надежда.

— Не понимаю. Почему та женщина не забеременела?

— Это одна из великих тайн природы. Однако какое это имеет значение? Теперь мы знаем, я не бесплоден. — Он прижал ее крепче. — А может быть, твоя мама, наблюдая за нами с неба, вмешалась.

Она улыбнулась.

— Да, конечно!

Люк надел ей кольцо и поцеловал ладонь.

— Лукас!

Ариэль поняла, что он действительно лучший человек из тех, кого она знала. С ним она победит любой страх!

Люк выпрямился.

— Я почти на сто процентов уверен, что ты беременна, и, зная тебя, мой ангел, могу сказать, что у нас будет полон дом детей. Полагаю, ты также пригласишь нескольких суррогатных бабушек и дедушек, чем больше, тем лучше.

— Вот за это я тебя и люблю.

Он нежно поцеловал ее, затем обнял. И вдруг отстранился. Его глаза хитро блеснули!

— И все-таки, дорогая, что ни говори, мой планомерный поиск жены принес восхитительные результаты!

Примечания

1

От английского impossible: невозможно. — Здесь и далее примечания переводчиков.

(обратно)

2

Minx (англ.) — здесь: озорная девчонка, шалунья.

(обратно)