Литвек - электронная библиотека >> Фридрих Энгельс и др. >> Философия >> Собрание сочинений, том 2 >> страница 235
class='book'> 148 «Какое своеобразное чувство «первобытного правосудия» (wild-justice) должно было владеть этими людьми, когда, собравшись на конклав, они с холодной рассудительностью объявляли своего товарища-рабочего дезертиром своего сословия и изменником своему делу, приговаривали его к смерти как изменника и дезертира и казнили рукой тайного палача, потому что государственные судьи и палач этого не делают. Всё это напоминает старинный «суд Фемы» и тайные судилища времён рыцарства, как будто вдруг воскресшие и вновь представшие перед изумлённым взором людей, — судилища, члены которых одеты не в панцыри, а в плисовые куртки, и собираются не в вестфальских лесах, а на благоустроенной улице Галлоугейт в Глазго! — Такое чувство должно быть широко распространено и очень сильно в массе, хотя в столь острой форме оно может проявиться только у меньшинства!» — Карлейль. «Чартизм», стр. 40.

(обратно)

149

Юр. «Философия фабрики», стр. 366 и сл.

(обратно)

150

На углу улиц Кросс-Лейн и Риджент-род — см. план Манчестера.

(обратно)

151

Мы видели, как эти слова подействовали на рабочих.

(обратно)

152

(1892 г.) Предсказание сбылось в точности. (Примечание Энгельса к немецкому изданию 1892 г.)

(обратно)

153

В английских изданиях 1887 и 1892 гг. вторая часть фразы изменена следующим образом: «а не в результате её дальнейшего закономерного политического развития вплоть до момента, когда этот переход станет и возможным и необходимым». Ред.

(обратно)

154

(1892 г.) Социалистами в общем смысле слова, разумеется, а не в узко оуэнистском смысле. (Примечание Энгельса к немецкому изданию 1892 г.)

(обратно)

155

В английских изданиях 1887 и 1892 гг. перед словом «развитии» вставлено слово «теоретическом». Ред.

(обратно)

156

Dixi et salvavi animam meara — и сказал и спас свою душу. Ред.

(обратно)

157

«рабочие». Ред.

(обратно)

158

Согласно переписи 1841 г., число занятых в горных промыслах Великобритании (кроме Ирландии) рабочих составляло:


Собрание сочинений, том 2. Иллюстрация № 12
Так как в угольных копях и железных рудниках работают большей частью одни и те же рабочие, то часть рабочих, числящихся за каменноугольными копями, должна быть отнесена к железным рудникам. Сюда же надо отнести значительную часть рабочих, числящихся в последней рубрике.

(обратно)

159

возить уголь в Ньюкасл. Ред.

(обратно)

160

(1892 г.) Ничто не ново под луной, по крайней мере в Германии. Наши «короли Штуммы» тоже лишь сколки с английских образцов, давно забытых на своей родине и ставших там невозможными. (Примечание Энгельса к немецкому изданию 1892 г.)

(обратно)

161

Е. G. Wakefield, M. P. «Swing unmasked, or the Cause of Rural Incendiarism». London, 1831 [Э. г. Уэйкфилд, член парламента. «Разоблачённый Суинг, или причины поджогов в деревне». Лондон, 1831]. — Памфлет. Приведённые выше места находятся на стр. 9 — 13; в переводе мы опустили те места оригинала, которые относятся к ещё существовавшему тогда старому закону о бедных.

(обратно)

162

«лордам земли». Ред.

(обратно)

163

Псевдоним Александера Сомервилла. Ред.

(обратно)

164

Отчёт об Ирландии, представленный комиссией по закону о бедных. Парламентская сессия 1837 года.

(обратно)

165

«Основы народонаселения», том II.

(обратно)

166

«The State of Ireland». London, 1807, 2nd edition, 1821 [ «Положение Ирландии», Лондон, 1807, 2-е изд., 1821]. Памфлет.

(обратно)

167

(1892 г.) Это ошибка. Мелкое хозяйство оставалось с средних веков господствующей формой хозяйства в земледелии. Мелкие крестьянские хозяйства, следовательно, существовали ещё до революции. Последняя изменила только собственность на них: она отняла её у феодалов и, прямо или косвенно, передала сё в руки крестьян. (Примечание Энгельса к немецкому изданию 1892 г.)

(обратно)

168

В своей книге «Past and Present», London, 1843 [ «Прошлое и настоящее», Лондон, 1843] Карлейль превосходно рисует английскую буржуазию и её отвратительную алчность; часть этой книги я перевёл для «Deutsch-Franzosische Jahrbьcher», куда и отсылаю читателя122.

(обратно)

169

«Extracts from Information received by the Poor-Law-Commissioners». Published by Authority. London, 1833 [ «Выдержки из отчётов, представленных комиссии по закону о бедных». Официальная публикация. Лондон, 1833].

(обратно)

170

См. настоящий том, стр. 440. Ред.

(обратно)

171

в полном составе, в своей совокупности, как целое. Ред.

(обратно)

172

Дополнения к закону о бедных. Ред.

(обратно)

173

Во избежание всяких недоразумений и могущих возникнуть отсюда возражений я должен ещё заметить, что говорил о буржуазии как о классе, и всё сообщаемое мной о поступках отдельных лиц я приводил только для характеристики образа мыслей и поведения класса. По этой причине я не мог также вдаваться в разбор различий между отдельными группировками и партиями буржуазии, имеющими только историческое и теоретическое значение. Поэтому также я только вскользь могу упомянуть о немногих представителях буржуазии, являющихся достойными уважения исключениями. К этим исключениям относятся, с одной стороны, более решительные радикалы, которые являются почти чартистами, как, например, члены палаты общин фабриканты Хайндли из Аштона и Филден из Тодмордена (Ланкашир) и, с другой стороны, тори филантропы, которые недавно образовали группу «Молодая Англия» и к числу которых принадлежат члены парламента Днзраэли, Бортуик, Ферранд, лорд Джон Маннерс и другие. Близко к ним стоит и лорд Эшли. — Цель «Молодой Англии» — восстановление старой «merry England» с её блестящими сторонами и романтическим феодализмом; эта цель, разумеется, неосуществима и даже смешна, это — насмешка над всем историческим развитием. Но добрые намерения, с которыми эти люди восстают против существующего строя, против существующих предрассудков, мужество, с которым они признают всю низость существующего, чего-нибудь да стоят. — Совсем особняком стоит полунемец, полуангличанин Томас Карлейль, который, начав как тори, зашёл значительно дальше всех вышеупомянутых лиц. Он глубже всех английских буржуа понял причины социального неустройства и требует организации труда. Я надеюсь, что Карлейль, который уже нащупал правильный путь, окажется также в состоянии пойти по этому пути. Шлю ему наилучшие пожелания от своего имени и от