Литвек - электронная библиотека >> Эмилиян Станев >> Современная проза >> Тихим вечером >> страница 11
где-то далеко-далеко, за плотным, колеблющимся зеленым ковром леса, где оставались города и люди, небо изливало на землю багряные потоки, словно там, в небывалом этом пламени, пылали миллионы человеческих сердец.

Примечания

1

Чешма — выведенный в трубу родник, облицованный камнем в виде прямоугольной, часто резной стелы, у подножия которой в каменном корыте скапливается вода. Часто возводятся по обету или в память какого-либо лица или события. В широком смысле означает обычную водопроводную колонку и кран.

(обратно)

2

Ремсисты — члены Рабочего молодежного союза (РМС).

(обратно)

3

Лозенец — один из окраинных (в 30-е — 40-е гг.) районов Софии.

(обратно)

4

Баничка, баница — слоеный пирожок или пирог с брынзой (реже с другой начинкой).

(обратно)