- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (28) »
долго ни с кем не встречался. Целиком и полностью посвятил себя лошадям. Так что ничего удивительного, что всех поразило известие о его помолвке.
— А он единственный сын в семье?
— Нет. У него есть брат-близнец, Джек, но Джек не любит оседлую жизнь. Он путешествует по стране, участвуя в родео. Он уже тысячу призов выиграл.
— Надо же, — улыбнулась Джанин.
Вдруг Линдсей коварно улыбнулась и подмигнула подруге:
— Знаешь, новость о помолвке Джордана мне не очень по душе. Я-то как раз вас и планировала познакомить.
— Зачем? — почему-то нахмурилась Джанин.
— Ну, подумала, может, ты наконец оставишь своего Стива…
— Но я и так решила с ним расстаться! — возразила Джанин. — Мне показалось странным, что он вдруг стал настаивать на знакомстве с моими родителями. А потом… лишь когда я привезла его к нам домой… я поняла, что на самом деле он стремится втереться в доверие к моему отцу и сделать карьеру в его фирме. Мне стало противно… Стиву нужна лишь карьера, пусть он ее и делает. Только уж без меня.
Линдсей заморгала.
— Не знаю, как тебе, а мне так нравится этот аппетитный запах, что терпеть дольше не могу. Идем, возьмем что-нибудь перекусить?
Когда они подошли к группе смеющихся гостей, Линдсей представила гостям подругу, и Джанин уже в который раз удивилась радушию людей в этих краях. Она была по-настоящему тронута. Положив на тарелки все самое вкусное, подруги посмотрели друг на друга и рассмеялись. — Похоже, мы немного запоздали, — Линдсей указала на стол. — Смотри, все места уже заняты. Ах нет, вижу парочку! — В тени высоких разлапистых деревьев сидели двое мужчин, а рядом с ними было два свободных места. — Идем скорей, пока никто не занял. Подойдя ближе, Джанин присмотрелась, кто там сидел. Как же его зовут? Один из двоюродных братьев… Линдсей спросила: — Не возражаете, если мы тут присядем? Кто-то из них сказал: — Пожалуйста, — и Джанин поняла, кто именно ответил. — Джанин, позволь представить тебе Тома Грейсона. Это банкир. А это Джордан Креншоу. У Джордана тут неподалеку ранчо, на котором он разводит восхитительных лошадей. Мужчины, а это моя самая лучшая подруга, Джанин Уайт. Джанин улыбнулась и сказала: — Здравствуйте. Джордан перестал жевать и посмотрел на нее. — Здравствуйте, — буркнул он и вернулся к еде. Том усмехнулся и посмотрел на девушку с большей заинтересованностью. — Рады познакомиться… мисс… Джанин, вы сказали? — Верно. — Что же, если вы искали праздника, то попали правильно. Креншоу знают, как устроить настоящий праздник, это точно. — Том перевел взгляд на Линдсей. — А где твой Джаред? Что-то его здесь не видно, — он слегка нахмурился. — Да, тут его точно нет, — ответила Линдсей. — Он уехал в деловую поездку, вернется через пару недель. За едой почти не говорили. Наконец, когда тарелки опустели, Линдсей заметила: — Джордан, я так понимаю, мы можем тебя поздравить? Он вдруг выпрямился и посмотрел на нее. Потянулся за бутылкой пива, сделал глоток и только потом ответил: — Спасибо. Взял зажаренное ребрышко и откусил. Линдсей продолжала расспрашивать: — А где же Синди? Джордан вытер руки о большое бумажное полотенце и сказал: — Она не придет. У нее отец подхватил инфекцию, слег с гриппом, а она не захотела оставлять его, так что, как видишь, я сегодня один. Линдсей улыбнулась. — Рада тебя встретить. Кажется, мы год не виделись. Джордан осмотрелся. — Ты с детишками? — Да, — ответила Линдсей. — Они вон там, бегают с другими ребятишками. В них течет здоровая кровь Креншоу. Они точно захотят жить здесь, а не в городе. Да это и к лучшему. Наступила пауза, во время которой все усиленно жевали. Том посмотрел на Джанин и спросил: — А вы тут в гостях, как я понял? Джанин просто кивнула, а Линдсей разразилась целой тирадой: — Вы не представляете, до чего же я рада, что она, наконец приехала! Я годами упрашивала ее приехать к нам в гости. Наконец она решилась и взяла отпуск на работе. Джанин работает на Манхэттене. В музее. Так что вот, наконец она здесь! Джанин сглотнула, быстро отпила холодного чая и покачала головой. — Не стоит приукрашивать, Линдсей, — и она посмотрела на мужчин. — Меня уволили. — На время ремонта музея, — поправила Линдсей. Джанин вздохнула. — Как ни назови, все одно: я безработная. — И она обратилась к Джордану: — Я так поняла, вы занимаетесь лошадьми? У моего отца есть конюшня, и он держал лошадей с тех пор, как себя помню. Когда я была маленькой, то чаще проводила время в конюшне, чем дома. Возможно, у вас найдется какая-нибудь вакансия и я на что-нибудь сгожусь? Линдсей и Том откровенно расхохотались. — Думаю, ты быстро найдешь себе работу, стоит тебе вернуться в Нью-Йорк, — откомментировала Линдсей, просмеявшись. Джордан все так же молча закончил свою трапезу, вытер руки, допил пиво и только тогда удостоил взглядом Джанин. Эта женщина, одетая в явно дорогую одежду, с тщательно уложенными светлыми волосами и искусно наведенным макияжем, очевидно, решила над ним подшутить. Он никак не мог представить себе эту столичную дамочку среди лошадей на конюшне. — Что за работу вы ищете? — протянул Джордан раздраженным тоном. Еще не хватало, чтобы эти городские штучки издевались над ним! — Все равно, — ответила она. — Возможно, объезжать их, чистить конюшни… Что угодно. — Хм, знаете, мне отчего-то представляется, что вот эти модные босоножки на тоненьких каблучках не подойдут к моему ранчо. — Ну… — Джанин смущенно посмотрела на него. — При чем здесь… У меня и другая обувь найдется. Линдсей предупредила меня, что я буду кататься на лошадях, так что я подготовлена. Джордан лишь мотнул головой. — Спасибо за предложение, не надо, — сказал он, подпустив в голос изрядную долю сарказма. Ничего, не будет издеваться над ним. Пусть знает, с кем шутит. Он поднялся, взяв тарелку и бутылку. — Приятного вечера, — добавил он и посмотрел на Тома. — Том, поговорим насчет аукциона. Линдсей, передавай мужу от меня привет. — Непременно, — отозвалась та. Джанин подождала, пока мужчины уйдут на приличное расстояние, и спросила: — Мне показалось или я услышала сарказм в голосе мистера Креншоу? — Да он подтрунивал над тобой! Он же знает, что ты и не думала к нему наниматься. Джанин вспыхнула. — Отчего же! У меня был определенный опыт общения с лошадьми, — возразила она. — Ты давно в зеркало смотрелась? — хихикнула Линдсей. — Не кажется ли тебе, что ты чересчур хрупка для тяжелой работы на ранчо, а? Еще пуще покраснев от
Когда они подошли к группе смеющихся гостей, Линдсей представила гостям подругу, и Джанин уже в который раз удивилась радушию людей в этих краях. Она была по-настоящему тронута. Положив на тарелки все самое вкусное, подруги посмотрели друг на друга и рассмеялись. — Похоже, мы немного запоздали, — Линдсей указала на стол. — Смотри, все места уже заняты. Ах нет, вижу парочку! — В тени высоких разлапистых деревьев сидели двое мужчин, а рядом с ними было два свободных места. — Идем скорей, пока никто не занял. Подойдя ближе, Джанин присмотрелась, кто там сидел. Как же его зовут? Один из двоюродных братьев… Линдсей спросила: — Не возражаете, если мы тут присядем? Кто-то из них сказал: — Пожалуйста, — и Джанин поняла, кто именно ответил. — Джанин, позволь представить тебе Тома Грейсона. Это банкир. А это Джордан Креншоу. У Джордана тут неподалеку ранчо, на котором он разводит восхитительных лошадей. Мужчины, а это моя самая лучшая подруга, Джанин Уайт. Джанин улыбнулась и сказала: — Здравствуйте. Джордан перестал жевать и посмотрел на нее. — Здравствуйте, — буркнул он и вернулся к еде. Том усмехнулся и посмотрел на девушку с большей заинтересованностью. — Рады познакомиться… мисс… Джанин, вы сказали? — Верно. — Что же, если вы искали праздника, то попали правильно. Креншоу знают, как устроить настоящий праздник, это точно. — Том перевел взгляд на Линдсей. — А где твой Джаред? Что-то его здесь не видно, — он слегка нахмурился. — Да, тут его точно нет, — ответила Линдсей. — Он уехал в деловую поездку, вернется через пару недель. За едой почти не говорили. Наконец, когда тарелки опустели, Линдсей заметила: — Джордан, я так понимаю, мы можем тебя поздравить? Он вдруг выпрямился и посмотрел на нее. Потянулся за бутылкой пива, сделал глоток и только потом ответил: — Спасибо. Взял зажаренное ребрышко и откусил. Линдсей продолжала расспрашивать: — А где же Синди? Джордан вытер руки о большое бумажное полотенце и сказал: — Она не придет. У нее отец подхватил инфекцию, слег с гриппом, а она не захотела оставлять его, так что, как видишь, я сегодня один. Линдсей улыбнулась. — Рада тебя встретить. Кажется, мы год не виделись. Джордан осмотрелся. — Ты с детишками? — Да, — ответила Линдсей. — Они вон там, бегают с другими ребятишками. В них течет здоровая кровь Креншоу. Они точно захотят жить здесь, а не в городе. Да это и к лучшему. Наступила пауза, во время которой все усиленно жевали. Том посмотрел на Джанин и спросил: — А вы тут в гостях, как я понял? Джанин просто кивнула, а Линдсей разразилась целой тирадой: — Вы не представляете, до чего же я рада, что она, наконец приехала! Я годами упрашивала ее приехать к нам в гости. Наконец она решилась и взяла отпуск на работе. Джанин работает на Манхэттене. В музее. Так что вот, наконец она здесь! Джанин сглотнула, быстро отпила холодного чая и покачала головой. — Не стоит приукрашивать, Линдсей, — и она посмотрела на мужчин. — Меня уволили. — На время ремонта музея, — поправила Линдсей. Джанин вздохнула. — Как ни назови, все одно: я безработная. — И она обратилась к Джордану: — Я так поняла, вы занимаетесь лошадьми? У моего отца есть конюшня, и он держал лошадей с тех пор, как себя помню. Когда я была маленькой, то чаще проводила время в конюшне, чем дома. Возможно, у вас найдется какая-нибудь вакансия и я на что-нибудь сгожусь? Линдсей и Том откровенно расхохотались. — Думаю, ты быстро найдешь себе работу, стоит тебе вернуться в Нью-Йорк, — откомментировала Линдсей, просмеявшись. Джордан все так же молча закончил свою трапезу, вытер руки, допил пиво и только тогда удостоил взглядом Джанин. Эта женщина, одетая в явно дорогую одежду, с тщательно уложенными светлыми волосами и искусно наведенным макияжем, очевидно, решила над ним подшутить. Он никак не мог представить себе эту столичную дамочку среди лошадей на конюшне. — Что за работу вы ищете? — протянул Джордан раздраженным тоном. Еще не хватало, чтобы эти городские штучки издевались над ним! — Все равно, — ответила она. — Возможно, объезжать их, чистить конюшни… Что угодно. — Хм, знаете, мне отчего-то представляется, что вот эти модные босоножки на тоненьких каблучках не подойдут к моему ранчо. — Ну… — Джанин смущенно посмотрела на него. — При чем здесь… У меня и другая обувь найдется. Линдсей предупредила меня, что я буду кататься на лошадях, так что я подготовлена. Джордан лишь мотнул головой. — Спасибо за предложение, не надо, — сказал он, подпустив в голос изрядную долю сарказма. Ничего, не будет издеваться над ним. Пусть знает, с кем шутит. Он поднялся, взяв тарелку и бутылку. — Приятного вечера, — добавил он и посмотрел на Тома. — Том, поговорим насчет аукциона. Линдсей, передавай мужу от меня привет. — Непременно, — отозвалась та. Джанин подождала, пока мужчины уйдут на приличное расстояние, и спросила: — Мне показалось или я услышала сарказм в голосе мистера Креншоу? — Да он подтрунивал над тобой! Он же знает, что ты и не думала к нему наниматься. Джанин вспыхнула. — Отчего же! У меня был определенный опыт общения с лошадьми, — возразила она. — Ты давно в зеркало смотрелась? — хихикнула Линдсей. — Не кажется ли тебе, что ты чересчур хрупка для тяжелой работы на ранчо, а? Еще пуще покраснев от
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (28) »