Литвек - электронная библиотека >> Юлия Михайловна Кокошко >> Современная проза >> Крикун кондуктор, не тише разносчик и гриф… >> страница 2
купивших мебель, притом – ни тебе мебельной фирмы, ни адреса магазина, ни бюро перевозок. Что называется, закон о рекламе!

Здесь втесался очередной неуместный язык – и сквозь карканье спичек и прерывистый шорох курений невинно комментировал:

– А может, ударник тапер подобрал – удачную музыку к вашей жизни?

Втесавшийся, как с большой вероятностью допустил Ваш Внешкор, низок и статью, и бытием – наверняка подаются ему по обходной, спотыкающейся ветке, стержень лица с той же вероятностью выгнут – по светилам в убытке, правые символы подскакивают, левые – сползают, устойчиво сопровождаем пальбой, очевидно – захватанных дверей, присутственных и возничих: толкаемы и пинаемы, вспоротая тумаком подкладка комкается – сразу перед входящим, внутреннее наполнение дано пучками, или занят выуживанием подъемов и высасыванием взлетов из дурно пишущих ручек и бумажного: из присборенных в журавля и в беса – платежных квитанций и штрафов. Вес втесавшегося – за пятьдесят урождений винограда и миндаля, точнее – картошки и бобов, анчара и волчьего лыка, и по пяти десяткам – его зеленым и стольким же желтым кровлям над стволами, сам же асимметричный объявил, что беспрерывно позиционирует себя – представителем неравнодушной общественности. К чему полагать или находить – беспошлинно, если позволительна пошлость – выложить находки в позицию? Не слепцам, но визионерам готов предстать – под говорящим гражданским именем Максимилиан, во всех правах и чаяниях, и каждое догнать – до максимума, или в чем-то тоже не вызывающем расслабления: в прокурорском или в светском, но цикличном, не сносимом – веками, тем паче – баграми и струями брандспойта… дайте хотя бы – непромокабль! Плюс качественный аксессуар – например, замешавшиеся в вереницу пуговиц – субпродукты, значки с надписью: “Долой!”, “Гнать, как бешеных собак!”, или магнетизирующее колористическое решение: перчатки, ноющие – алой мастью. Но скорее восходит – к бунтарям, протрусившим – в задний ряд, чтобы параллельно опротестовывать что-то – в соседской деревне, кропать критический опус или углубиться в чей-нибудь президентский мемуар и в техническую инструкцию. Невзирая на желание Вашего Внешкора, чтобы – разом прошел, не пытался ни пройти, ни отложиться от говорения – и за фуршет во французском посольстве, и за встречу с песней, однако вступал и вворачивал – и редкостно не отпал.

Вторая в выпавших рядом, чтобы поддержать Вашего Корреспондента, вела доклад – не то квинтой, не то септимой к кокнутым трубам, гнилым отливкам и металлоизлишествам, свинченным со сверхмощного агрегата как безвкусица, вкусовщина и увозимым на переплавку. Судя по всему, неутомимо сдувала лиловое сестринство полыни – с челки, а также влияние караульной башни – с нагромождения щек и с массива платья, прикопавшего под цоколь – щиколотки в белых носочках и негнущиеся сандалеты. Деталями тоже интересничала, раззиявшись амбразурой – в боевом ярусе предплечья: то ли взвившийся ставень, то ли конфузный клок флага или рукава, рассекретивший на коже – штемпель оспы или позорное клеймо. От второй в поддержавших разило щелоком потерь – не менее тридцати с прихлопом – и образцовым презрением к первой сотне. Несомненно, чревата – пересказами вещих снов и апофегмами мастодонтов, переложенными – шелухой театральных билетов, открытками с мировой живописью и карамельными фантами – или визгом ящиков на вытяжке из буфетов и шифоньерок и писком склянок и настоек, не беспременно – исцеляющих…

– А на меня налегают – еще с рассвета! Ворвутся с их последними известиями, без которых я – морось и слизь, и уж не бросят – битый день метут от языка к языку! – обрушила на Внешкора свое соучастие вторая Клок. – С голубеющего крутояра спускается – болтун ночи, этот, чтоб дотянуть до моего пробуждения, взбадривался чем мог – и едва волочит события, не смущаясь запинаться в растянутых словах и оскальзываться – на ударениях! И пока шмонают планету на очередную рапортичку, уже утренний таратор в недоразвеявшейся бесконтрольности путает исторические даты, перебрасывает полководцев с триумфальных побед – на сухой разгром, безупречных рыцарей – на мародерство, припечатывает знаменитые философские сочинения – комедиографам, а прожигателей минувшего мира выталкивает – на нашу временную рокаду и уверен: кто дирижирует музыкой – тот ее и родил. Протаскивая это – мне, бывшей замужем за первой скрипкой, а не за кем попало!

– Вы бесповоротно не правы, миледи! – вновь ввернулся асимметричный Максимилиан, и угол его рта оседал, а другой взмывал и кренил усмешку к утоплению. – Благородный эфироносец раздает сущностям – свежие имена и нехоженые дороги, иногда непролазные, прикрепляет к ним новые действия и противодействия!

Зато несравненная в поддержавших, живейшая Прима, азартно впечатывала ладонь – в плечо асимметричного непрошедшего, в эту почти твердыню или насыпь при ораторской кафедре и трибуне, и восклицала:

– На том стоим! Не тащимся замуж за мелкашку рояль! – и вкрадчиво предлагала: – Кому же, как не вдове таковского реквизита, передушить молодых невежд – их собственным срамом! Их самой срамной струной. Не ленитесь, черкните в какой-нибудь комитет!

Ваш Прямодушный должен признаться, что, даже уловляя определенную непочтительность Прима-сочувствующей – к куда более второй, хоть и нагребшей на мину – вдвое гуще изолиний и бергштрихов, переложенных – нарезкой полыни, и бровастых тильд – в дубле, и прочих маркеров и клякс с кой-каких мираклей, он бы с приятностью примкнул к несравненной – и к этому ее слову, и к любому ее звену, но ни секундой не вверился – напыщенному сожительству конфузницы со снарядом “Первая скрипка” и спихивает двуединого, явленного разрушенной плотью и зарешеченной скворечней, в фантомы, похоже, привычные – второй поддержанке Клок, в надувательство, хотя кто препятствует – быть первой скрипкой в драпающих с поля боя, и той же – в кандидатах на растопку широкозевой пещи…

– Дикарь, перенявший третью вахту, с любой новости непременно свернет на усладу толпы – футбол, чтоб пилить его долго и сладострастно, – ровным голосом продолжила конфуженная Клок. – Прервут – лишь бисы президента, чеканящего свои изречения от вечера и от утра – каждый час наново. За ним подожмется премьер-министр и тоже строго перецитирует себя, а после – голубь мира, министр иностранщины, и его голубицы с актерским произношением заклеймят двойные стандарты Америки… Седьмой язык, силясь молвить, пройдется по всей гамме: э-ээ… м-мм… а-а… и-и… но соединения звуков не по подобию, а по смыслу от него уворачиваются. У десятого стабильно