Литвек - электронная библиотека >> Сьюзен Элизабет Филлипс >> Исторические любовные романы >> Невеста Коупленда >> страница 123
тайны».

(обратно)

37

Фунтовые кексы так называются потому, что для их приготовления нужно взять ровно по фунту (450 г) масла, сахара, яиц (около 8 штук средних яиц) и муки. Фунтовые кексы придумали, естественно, в Англии в середине XVII века.

(обратно)

38

Каболка — толстая кабельная нить, скрученная из растительных или синтетических волокон, из которой вьют канаты.

(обратно)

39

Китайские моря — заключенные моря Тихого океана, омывающие восточное прибрежье Азии от Малакки до параллели Корейского пролива. Формозский пролив разделяет весь этот бассейн на два: 1) Южно-Китайское море, врезывающееся в материк двумя значительными заливами, Сиамским и Тонкинским, и ограниченное с востока островами Борнео, группой Палаван, Миндора и Люцон и 2) Восточно-Китайское море, севернее Формозского пролива, отделенное от океана группой Лиу-Киу (Риу-Киу).

(обратно)

40

liebchen — милый, возлюбленный, дорогой (нем.)

(обратно)

41

bitte — прошу тебя (нем.)

(обратно)

42

Auf Wiedersehen — До свидания (нем.)

(обратно)

43

В эпоху парусов катерами назывались лёгкие одномачтовые суда, а уже в ходе Гражданской войны в США 1861–1865 получили широкое распространение паровые катера (увы, минные).

(обратно)