Литвек - электронная библиотека >> Журнал «Искатель» и др. >> Научная Фантастика и др. >> Искатель. 1983. Выпуск № 01 >> страница 49
знаете, где находится этот банкнот?

— Я могу предположить.

— Если вы думаете, что он у меня… — Данн вынул свой бумажник. — Вы можете посмотреть сами.

— О, я не думаю, что он здесь, — ответил Крук, не обращая никакого внимания на бумажник. — Но каждый убийца делает одну ошибку, Данн. Если он ее не сделал, тогда я не знаю, что может помочь полиции. Итак, этот банкнот кое-что мне подсказал. Вы же не носите в тумане банкноты, как фонарики в руках. Вы вынимаете их в том случае, когда собираетесь заплатить кому-нибудь. А кому при таких обстоятельствах вы скорее всего платите? Вы чувствуете, к чему я клоню?

— Я всего лишь врач, — сказал Данн. — А не детектив.

— Вы платите человеку, который отвез вас по назначению или пытался сделать это. Была причина, почему Смит держал банкнот в руке, и я предполагаю, что он пытался расплатиться с кем-то. Этим объясняется и то, как он оказался у Темпл Стэйшн. Когда он протягивал деньги, Икс сбил его с ног. И если бы Икс понимал, что возникнет много забавных вопросов, когда у него найдут этот банкнот, он уничтожил бы его. Вы со мной согласны?

— Я не так хорошо разбираюсь в убийствах, как вы, мистер Крук, — сказал Данн.

— В этом-то и беда ваша, — согласился мистер Крук. — Итак, давайте продолжим. Икс уничтожил банкнот. Но ему о многом приходится помнить, а времени мало. И если бы меня спросили, куда, я бы сказал, что Икс спрятал банкнот в карман, собираясь от него позже освободиться, и я бы сказал, что он до сих пор еще находится там.

— Вы можете проверить мои карманы. Но предупреждаю вас, Крук, вы делаете большую ошибку. Ваша репутация не будет стоить и того клочка бумаги, который вы нашли в руке Смита, когда раскроется эта история.

— Я рискну, — сказал Крук.

По кивку инспектора полисмен взял плащ Данна и начал осматривать карманы. Несколько секунд прошло в напряженном ожидании. И вот полисмен вытащил кулак, похожий на окорок, и в нем оказался десятишиллинговый банкнот, у которого не хватало одного уголка!

— Что вы скажете на это? — спросил Крук.

Данн откинул голову назад и захохотал.

— Вы думаете, что умнее всех? Вы мне его подложили. У Смита был банкнот в один фунт. Вы этого не знали, не так ли?

— О да, — сказал Крук, — я знал. Потому что кусочек его находится в моем бумажнике. Это был зелененький. Что удивляет меня — так откуда вы узнали это?

— Это было совершенно не по правилам, мистер Крук, — заметил инспектор, поджимая уголки губ, после того как доктора увели.

— Меня вообще поражает, как только полиции удается повить столько преступников, — искренне возразил ему Крук.

— Они все попадаются на каком-нибудь пустяке, — сказал инспектор.

— Я полагаю, что если бы он увидел не тот банкнот, внезапно сунутый ему под нос, он не смог бы остановить себя. Я всегда говорил: преступники трусливы. Совершив преступление, они бешено начинают строить себе маленькое убежище, в котором могли бы укрыться. Когда вы начнете проверять это дело, держу пари, вы обнаружите, что Данн строил свое алиби, как бобр строит свою плотину. И именно алиби-то в конце концов его и погубило.

Перевод с английского С.АЙРАПЕТОВА

Искатель. 1983. Выпуск № 01. Иллюстрация № 9
Искатель. 1983. Выпуск № 01. Иллюстрация № 10
Искатель. 1983. Выпуск № 01. Иллюстрация № 11