Джабир ибн Хайян — знаменитый арабский алхимик, врач, фармацевт, математик и астроном.
(обратно)
56
Каттедрале — кафедральный собор Палермо.
(обратно)
57
Марторна — комплекс из греческой церкви Санта-Мария-дель-Аммиральо и женского бенедиктинского монастыря в Палермо.
(обратно)
58
Абба — верхняя шерстяная одежда.
(обратно)
59
Сыны Исава — одно из названий арабов.
(обратно)
60
Джабир ибн Хайян — знаменитый арабский алхимик, врач, фармацевт, математик и астроном.
(обратно)
61
Трансмутация — здесь алхимическая теория о превращении металлов.
(обратно)
62
Старец Горы — глава секты убийц-ассасинов (хашишинов). Официально секта прекратила свое существование в 1256 году после падения крепостей Аламут и Меймундиз.
(обратно)
63
Ишмаэлиты (исмаилиты) — приверженцы мусульманской шиитской секты. Ассасины принадлежали к одному из радикальных направлений исмаилизма.
(обратно)
64
В средневековье ошибочно считалось, что цыгане вышли из Египта. Отсюда английское «Gypsies» — цыгане, искаж. от «Egyptians» — египтяне..
(обратно)
65
Альбергерия — южный «бедный» квартал средневекового Палермо.
(обратно)
66
Сборщики налогов.
(обратно)
67
Правитель города.
(обратно)
68
Нефть.
(обратно)
69
Вёльва — в скандинавской мифологии ведьма-провидица.
(обратно)