Литвек - электронная библиотека >> Борис Авксентьевич Привалов >> Юмористическая проза >> Странные происшествия в бездымный день >> страница 3
рефрижератор.

— Достать? Починить? Продать? — спросила Роза Максимовна.

— Он — итальянский. За него валюта плачена — не спишешь, — вздохнул директор. — Ремонт нужен. Специалистов, конечно, нет. А гарантия, конечно, кончилась еще до его установки — пока он три года в порту валялся. Теперь вместо льда кипятком прыскается.

— Ясно, — подытожила Роза Максимовна. — Специалист — не вобла, достанем!

И специалист нашелся. Он, механик по холодильным установкам, неоднократно плавал по всяким международным линиям, решал рефрижераторные дела, пока не спился и вынужден был уйти с престижной работы.

Осмотрев итальянский холодильник, механик сказал, что «до ума» он его принципиально может довести за три дня. Но не станет этого делать даже за миллион. Однако если его племянницу, которая с отличием закончила кулинарный техникум, устроят на подготовительный факультет медвуза. Роза Максимовна согласилась. Потом оказалось, что микротанкер, на котором работает механик, уходит вверх по реке через два часа. Значит, чтоб безнаказанно остаться на берегу, нужна была медсправка. Легче всего было достать ее в собачьем питомнике: там легко давали рукописные свидетельства о том, что гражданин Н. или гражданка X. покусаны собакой и им требуется положенное законом лечение. На танкере, понятно, Пастеровской сыворотки не было — поэтому механику пришлось остаться «для необходимо регулярного производства прививок» в Ново-Дарьинске.

Правда, в свою очередь тот, кто выписывал «собачьи» справки, попросил Розу Максимовну о «малюсенькой-размалюсенькой услуге»: сказать мужу, чтоб тот не увольнял из своей системы товарища Г., известного бездельника, заслуживающего любой кары, но… являющегося любимым кузеном жены ветеринара-собаковода!

— Понимаете, очаровательнейшая из красивейших, — выписывая справку, гнусавил ветеринар. — Этот слизняк, кузен жены, только что женился, у него двое детей, а дом еще недостроен… ему бы продержаться всего годик… и мне бы он успел за это время помочь стройматериалами…

Розу Максимовну подобные пустяки никогда не останавливали: кузен-шалопай получил возможность достроить дом («но через год я его выгоню, даю слово!»— сказал муж Розы Максимовны), механик сообщил племяннице, куда и кому писать заявление, чтобы получить разрешение ступить на медицинскую тропу, капитан танкера, получив собачью справку и попрощавшись с механиком, ушел вверх по реке, итальянский рефрижератор был починен, коньяк получен и отправлен по назначению, мотор списан и.„.

Роза Максимовна стала владелицей заветных туфель со сменным набором каблуков. Правда, из шести каблучных пар три были, как говорится, «не в ассортименте»— то есть по одному каблуку там не хватало, но, тем не менее…

Кислые комплименты подруг, их завистливые вздохи звучали для Розы Максимовны как звуки райского джаза (она была убеждена, что в раю на каждом углу и под каждым кустом играют только джазы). Пожалуй, до этого дня Роза Максимовна была так же счастлива только тогда, когда в ЗАГСе в день их бракосочетания с мужем им в паспорта были поставлены печати: ведь отхватить такого престижного супруга было не по силам всем предыдущим соискательницам!

Роза Максимовна, разгуливая по квартире в чудо-туфлях, чувствовала себя готовой к еще большим подвигам во имя ширпотреба.

* * *
…В тот злополучный день, как уже говорилось, Роза Максимовна, проводив мужа на службу, собралась пройтись по магазинам. Тщательно подбирая подходящие для такого случая туалеты, она скромненько, но со вкусом оделась и вышла на улицу. Ничто не предвещало грядущих неприятностей. Даже наоборот. Ей сразу невероятно повезло: около промтоварного магазина она случайно встретила директора завода Баева, который, спасаясь от гипокинеза (что в переводе с научного языка на человеческий можно перенести как антидинамизм), совершал пешую прогулку.

Поздоровались, разговорились. Подогретый нехитрыми комплиментами, прямодушный Баев проговорился о сокровенных планах своей жены, что было для Розы Максимовны жизненно важно! Дело в том, что Розе Максимовне больше всего огорчений доставляла именно жена Баева, которая время от времени делала отчаянные попытки занять место лидера местных модниц и, таким образом, сбросить Розу Максимовну с пьедестала. Не без участия популярного юрисконсульта Андрея Микаэловича (который, как всем известно, питал подозрительную слабость к большим, словно биллиардные шары, глазам гражданки Баевой» вдруг разносился слух, что у соперниц — равное количество шляпок. Иной раз распространялись и более гадкие домыслы, вроде того, что костюм Розы Максимовны куплен не в Шотландии, а в сельпо ближайшего района и вообще связан из неполноценного мохера, в то время, как подлинный супер-ультра мохер — на шарфике у Баевой…

После таких провокаций у Розы Максимовны на неделю подскакивало давление. Поэтому встреча с Баевым оказалась для Розы Максимовны сверхценной: потерявший бдительность директор назвал цену леопардового жакета, который его жена собиралась вот-вот приобрести.

«Уши от леопарда у нее будут, а не жакет!»— тотчас же решила Роза Максимовна и, одарив Баева на прощание очаровательной улыбкой, отправилась на базар.

Как обычно, перед базарными воротами торговала газированной водой тетушка Шура. Она была так дородна, что едва умещалась под большим парусиновым зонтиком.

При виде Розы Максимовны Шура заулыбалась, и ее добрые глазки утонули в румяных загорелых щеках.

— Как настроение? Как спалось? Как здоровье, уважаемая? — затараторила Шура. — Вам, как всегда, с двойным кизиловым сиропом? Пожалуйста, моя красавица, вода еще совсем холодная. А днем, что поделаешь, — лед растает, и придется торговать теплой.

Многие обижаются, а я тут при чем?

Роза Максимовна мелкими глотками, с большим удовольствием выпила стакан прохладной воды с любимым сиропом и спросила:

— Вы, случайно, не видели, много вчера народа было около универмага? Не несли ли оттуда голубенькие кофточки вот с такими пелеринками? А то мне одна знакомая говорила, да только не знаю, верить ли…

— Не приметила, дорогая сестричка, не приметила, — вновь заулыбалась Шура. — Я-то за модой уже давно не слежу: ни одна мода не выдерживает моих размеров, хе-хе!

Привет и поклон нашей красавице! Ваши глаза всегда блестят словно две звезды! Как здоровье? — к тачанке с газированной водой подкатился заведующий складом мелкооптовой базы, кругленький крепыш Беркин, по прозвищу «Невеста». Беркин почтительно улыбался и кланялся, его лукавое лицо источало самую-самую искреннюю заинтересованность в