Литвек - электронная библиотека >> Сакариас Топелиус >> Детские стихи >> Гордые мечты березки в пору, когда распускаются почки >> страница 2
соломе и в березовых ветвях.

— Да, ну и вид у тебя, — сказал помойный ушат, когда в свинарник принесли помои для поросят.

— Замолчи! — сказала розга. — Разве можно знать, какая участь меня ожидает?

Но все равно то, что случилось, было очень печально! Если бы розга могла плакать, вместо того чтобы лупить до слез других, то, может статься, наплакала бы полный ушат слез.

Ты, верно, думаешь, что история наша подошла к концу?

Березке не дано было стать корзинкой на мраморном столике принцессы, метле — не дано подметать королевский двор и пол в покоях принцессы, розге — не дано сечь шитые золотом камзолы маленьких принцев, не дано даже служить постелькой королевским поросятам!

А вместо гордых мечтаний березки в пору, когда распускаются почки, на ее долю выпали одни унижения, следовавшие одно за другим.

Однажды на изгородь торпа уселась белощекая синица, и розга тотчас узнала ее.

— Здравствуй, синица! — с горечью сказала розга. — Спасибо за твои предсказания!

Но синица мгновенно улетела прочь. Только ее и видели! Она терпеть не могла таких нищих знакомых! Да и кого волнует старая истрепанная розга, на которой топчутся поросята! Ведь на ней-то зеленые почки, годные на корм, не растут!

Однако вскоре розгу выкинули на пашню, и там валялась она зимой и летом под снегом и дождем. Над пашней поднимались высокие хлебные злаки, а помойный ушат и торпарка уже давным-давно забыли, что где-то существует такая старая истрепанная розга!

Но она все равно продолжала существовать в этом мире, и при всех тяжких превратностях своей судьбы розге посчастливилось утаить маленькую-премаленькую почку.

Из нее пробился у самой межи крошечный светло-зеленый росток березки…

И вот однажды случилось так, что король и королева с детьми объезжали свое королевство. Стоял жаркий летний день, и когда королевский поезд из целой вереницы экипажей и карет проезжал мимо торпа и пашни, окрестность показалась им столь прекрасной, что королевское семейство надумало сделать привал и отдохнуть часок в тени кудрявых деревьев.

Маленькая принцесса от всей души радовалась тому, что ей дозволили выскочить из скучной кареты и поиграть у зеленой межи.

— Нет, гляньте-ка, до чего миленькая березка! — воскликнула она. — Я бы так хотела посадить ее в моем саду!

— Зачем она тебе? — спросил король. — Разве мало у нас дубов, тополей, каштанов и дивных фруктовых деревьев? Можешь пересаживать в свой сад сколько хочешь!

— Не хочу! — заупрямилась принцесса. — Зачем мне деревья, которых у нас и раньше было так много? А в моем саду ни одной-единственной березки нет; дозвольте мне, батюшка, отвезти эту маленькую березку домой, в замок!

— Дозволь ей взять березку, — попросила короля добрая королева. — Ведь ничего дурного в этом нет!

— Охотно дозволяю, маленькая моя дурочка! — ответил король дочери. — Только не вздумай тащить с собой отсюда весь лес, а не то в карете станет тесновато.

И вот принцесса осторожно вытащила из земли маленькое растение, осторожно поместила его в картонку с влажным сырым мхом и повезла березку с собой в замок.

Там она собственными ручками посадила березку в своем роскошном саду и присыпала ее рыхлой землей. Каждый день поливала принцесса деревце водой и пеклась о березке, как о собственном приемном дитятке. Березка благоденствовала и росла все выше и выше, и в конце концов превратилась в большое красивое дерево, единственное из своего семейства, попавшее в общество знатных и родовитых деревьев.

И стала березка — простое дитя леса, здоровое, прекрасное и любимое дитя вольной природы — высокой и чудесной! Она была фавориткой принцессы, которая нежно опекала ее.

Принцесса нигде не сидела так охотно, как под сенью зеленой березовой листвы, и все восхваляли березку как самое великолепное дерево в королевском саду.

Гордые мечты березки в пору, когда распускаются почки. Иллюстрация № 4 Смотри-ка, вот так в конце концов и получилось с березкой и ее гордыми мечтаниями в пору, когда распускаются почки. Мечты эти диктовало тщеславие, поэтому березке и пришлось претерпеть и великое бесчестье, и унижение. То было ложное честолюбие. Поэтому березка едва не погибла, передав всю свою честь грядущему поколению. Но в этом таилась и непоколебимая надежда набудущее, надежда, которую не могли сокрушить ни бесчестье, ни унижение, и поэтому деревце все же ожидало великое будущее, хотя и не такое, о каком мечталось.

Ибо определенные надежды, пожалуй, не всегда сбываются, а идут своими диковинными тропками через многие испытания, и когда наступит час, исполняются.

Помойный ушат в молодости также одолевали гордые мечты о славе и счастье. Но он был несколько иным, он привык к унижениям и думал только о том, чтобы получить свою выгоду.

А какое дерево в лесу в пору, когда распускаются почки, не одолевали гордые, преисполненные надежд, мечты?

Но некоторые деревья превратились в помойные ушаты, некоторые — вообще ни во что, а иные стали зародышем счастья для других. Но это не мешает лесу строить свои великие планы — точь-в-точь, как и всем другим!

Мечтайте, юные деревья, питайте возвышенные мысли о своем будущем! Берегитесь только ложной чести! Будьте скромны и смиренны всегда во всех своих надеждах на будущее, и тогда порой может случиться и так, что вам не надо будет таиться в земле, где вас отыщет Принцесса Счастья и пересадит в свой сад, дабы странник мог укрываться в вашей тени!

Гордые мечты березки в пору, когда распускаются почки. Иллюстрация № 5

Примечания

1

Так называются загнутые уголки нужных книжных страниц; они также появляются вследствие неаккуратности читателя.

(обратно)

2

Безземельный крестьянин, арендующий клочок земли — тори (шв.).

(обратно)

3

Игра слов. Имеются в виду банкноты. В переводе со шведского «бенкнот» — косточка.

(обратно)