Литвек - электронная библиотека >> Бернард Шоу >> Драматургия >> Великая Екатерина >> страница 14
приседает; все остальные внимают им: Потемкин и Нарышкин — в полном ошеломлении, Варенька — в детском ужасе, Екатерина — с непроницаемым спокойствием. Когда Эдстейстон скрывается из виду, она встает с кресла и, стиснув кулаки, поднимает глаза и руки к небу. Потемкин, пробудившись от оцепенения, одним прыжком, как тигр, кидается к ее ногам.

Потемкин. Что с ним сделать? Спустить с живого кожу? Отрезать веки и поставить на солнце? Вырвать язык? Что? Что?

Екатерина (открывая глаза). Ничего. Но, ах! если бы я только могла заполучить его себе в… в…

Потемкин (ревниво рычит). В любовники?!

Екатерина (с не поддающейся описанию улыбкой). Нет, в экспонаты, в музей.


Примечания

1

Действующие лица (лат.).

(обратно)

2

Искусная повариха (франц.).

(обратно)

3

Малый утренний прием (франц.).

(обратно)

4

Господин капитан (франц.).

(обратно)

5

Фу! (франц.)

(обратно)

6

Черт возьми! Тьфу, пропасть! (разг. нем.)

(обратно)

7

Так? (нем.)

(обратно)

8

Замолчи, собака (нем.).

(обратно)

9

Итак? (нем.)

(обратно)

10

Итак (нем.).

(обратно)

11

Черт возьми! (нем.)

(обратно)

12

«Человек с сорока экю» (франц.).

(обратно)

13

Отлично! Превосходно! (нем.)

(обратно)

14

Как забавно (нем.).

(обратно)

15

Любимый (нем.).

(обратно)

16

Чешский танец.

(обратно)

17

Черт возьми!!! (нем.)

(обратно)