сильным и воинственным германским племенем.
(обратно)
5
Бургунды — племя восточных германцев.
(обратно)
6
Пикты — название группы племен, составлявших древнее население Шотландии. Пикты постоянно совершали набеги на римскую Британию.
(обратно)
7
Гунны — кочевой народ, сформировавшийся во II–IV веках в Приуралье из тюркоязычных хунну, прикочевавших во II веке из Центральной Азии, и местных угров и сарматов.
(обратно)
8
Мундзук — правитель гуннов, отец Атиллы.
(обратно)
9
Кориний — название римского города, который находился на месте современного Сиренсестера. Кориний был вторым по величине городом римской Британии, стоял на пересечении основных дорог.
(обратно)
10
Лары — в римской мифологии божества, оберегающие дом.
(обратно)
11
Константин III (Флавий Клавдий Константин) — в 407–411 годах полномочный наместник западных провинций Римской империи.
(обратно)
12
Геронтиус — генерал Константина.
(обратно)
13
Констант — сын императора Константина.
(обратно)
14
В 313 году эдиктом императора Константина I (Великого) было официально прекращено преследование христиан и признана свобода вероисповедания в Римской империи.
(обратно)
15
Арелат — позднее Бургундия со столицей в г. Арль (лат. Arelas, Arelate).
(обратно)
16
Аргенторатум — укрепленный лагерь римлян на месте кельтского поселения, получивший позже название Страсбург.
(обратно)
17
Треверы — галльское (кельтское) племя.
(обратно)
18
Женское имя Урсула восходит к латинскому названию созвездия Малая Медведица — Ursa Minor.
(обратно)
19
Банши — плакальщица, существо из ирландского фольклора.
(обратно)
20
Адрианов вал — знаменитое оборонительное сооружение времен Древнего Рима на территории современной Великобритании. В 122 году император Адриан (76—138) отдает приказ о возведении грандиозной стены в Северной Британии, которая должна была очертить границы империи и уберечь ее от набегов варварских племен. Он простирался от моря до моря на 117 км. Высота каменной стены 6 м, толщина — около 2,5 м. Участок земляного вала высотой был почти 4 м и толщиной в основании 6 м. Через каждую милю (римская миля) возвышались так называемые мильные форты (16 фортов), где размещался гарнизон. Через 1300 м были построены сторожевые башни, а примерно через 500 м стояли вышки для сигнализации. Вдоль вала был вырыт ров.
(обратно)
21
Велиты — легкая пехота.
(обратно)
22
Лугнасад — праздник, посвященный кельтскому богу Солнца — Лугу. Луг является одним из самых почитаемых кельтами божеств. В других языческих традициях праздник также начинается «Ламмас». Проходил обычно в самом начале августа.
(обратно)
23
В силу самого факта (лат.).
(обратно)
24
Фосс-Уэй — одна из основных римских дорог в Британии; соединяла города Линкольн и Эксетер.
(обратно)
25
Виндобон — римское название Вены.
(обратно)
26
«Стена Антонина», лат. Vallum Antonini — укрепление из камня и торфа, построенное Римской империей в 142–144 годах при императоре Антонине поперек современной Шотландии, и 160 км к северу от ранее сооруженного Вала Адриана.
(обратно)
27
Viroconium Cornoviorum, племенная столица кельтов в римские времена, теперь известная под названием Роксетер. Этот большой форт на холме Рекин выполнял функции «часового» уэльсских болот.
(обратно)
28
Дувр — город и порт в Великобритании у пролива Па-де-Кале, ближайший к европейскому берегу.
(обратно)
29
Самуинн/Савинн (Samhuinn) — на шотландском (гэльском) языке название ноября. У кельтов это слово тоже обозначало третий месяц осени, а также праздник под аналогичным названием, начинавшийся вечером 31 октября и длившийся три первых дня ноября. Праздник был посвящен окончанию лета, сбору урожая.
(обратно)
30
Имболк — один из четырех ежегодных праздников, наряду с праздниками Самхейн, Белтейн и Лугнасад у кельтов. Он отмечался 1 февраля и ассоциировался с началом дойки овец, был связан и с ирландской богиней Бригит. Впоследствии этот языческий праздник был адаптирован христианской церковью и включен ею в число своих календарных праздников, превратившись в день св. Бригитты.
(обратно)
31
Уотлинг-Стрит — одна из основных римских дорог и Британии; соединяла Дувр, Лондон и Роксетер.
(обратно)
32
Гезориак — современный Булонь сюр-Мэр, город во Франции, расположенный у пролива Ла-Манш.
(обратно)
33
Таунус — горная цепь прусской провинции Висбаден, между долинами рек Майн и Лан.
(обратно)
34
Кофлуент — город в Нижней Германии, на месте впадения Мозеля в Рейн.
(обратно)
35
Алеманы — германское племя. Впервые упоминается в начале III века. Считается, что предками алеманов были семноны и другие германские племена свевской группы.
(обратно)
36
Норик — римская провинция между верхним течением Дравы и Дунаем.
(обратно)
37
Артур — переводится с кельтского языка как «большой медведь».
(обратно)
38
Гагиографы — составители жизнеописаний святых.
(обратно)
39
Перевод Нины Чехонадской.
(обратно)