відкрите море біля берегів штату Вашінгтон (США).
(обратно)
50
Сполучені Штати почали війну а Іспанією. — Мається на увазі війна 1898 року, наслідком якої США перехопили в Іспанії такі її колонії, як Філіппіни, Куба і т. д.
(обратно)
51
Дрейфус, Альфред (1859–1935) — французький офіцер-єврей, безпідставно звинувачений і засуджений за шпигунство (1894), пізніш реабілітований.
(обратно)
52
Берклі — місто в штаті Каліфорнія, де розташована частина Каліфорнійського університету, який тут мається на увазі.
(обратно)
53
Принстонці. — Містечко Принстон у штаті Нью-Джерсі відоме своїм університетом.
(обратно)
54
«Бойовий гімн республіки» — американська пісня (1862) на слова письменниці Джулії Гоу.
(обратно)
55
Клайв, Роберт (1725–1774) та Гастінгс, Воррен (1732–1818) — англійські колонізатори, що воювали в Індії. Дрейк, Френсіс (бл. 1545–1595) — англійський мореплавець, адмірал, що нападав на іспанські колонії в Америці. Релей, Уолтер (1552–1618) — англійський мореплавець і дослідник. Генгест і Горса — вожді давніх саксів, що, за переказами, 449 р. висадилися на Британських островах.
(обратно)
56
Андре, Соломон (1854–1897) — шведський дослідник, що загинув при спробі дістатися до Північного полюса на повітряній кулі.
(обратно)
57
Фрейбург — старовинне університетське місто в Західній Німеччині.
(обратно)
58
Сантьяго — порт на Кубі, де під час іспано-американської війни (у 1898 р.) стався жорстокий бій.
(обратно)
59
Кронье, П'єр (1835–1911) — бурський військовий провідник, учасник англо-бурської війни (1899–1902).
(обратно)
60
Муклуки — різновид мокасинів, індіанського взуття.
(обратно)
61
Гіперборейське питво. — Гіпербореї — за уявленням давніх греків міфічний щасливий народ, що жив на крайній півночі.
(обратно)
62
Фріско — розмовна назва міста Сан-Франціско.
(обратно)
63
Планшир — поздовжнє з дерева кріплення корпусу шлюпки.
(обратно)
64
Інуїтка. — Інуїт (у перекладі — «народ») — це, власне, самоназва ескімосів Аляски.
(обратно)
65
Крибедж — гра в карти.
(обратно)
66
Сесіль Роде (1853–1902) — англійський колонізатор у Південній Африці; його іменем названо цілу країну, що він організував її загарбання.
(обратно)
67
Беллона — давньоримська богиня війни.
(обратно)
68
Спенсер, Герберт (1820–1903) — англійський філософ-позитивіст, психолог та соціолог.
(обратно)
69
Лоріа, Ахіл (1857–1926) — італійський реакційний соціолог та економіст.
(обратно)
70
Потяг до мандрів (нім.).
(обратно)
71
Ісав — за біблією, старший із синів-близнят патріарха Ісаака, що виміняв у свого молодшого брата Якова миску юшки за право первородства.
(обратно)
72
Тендерленська мораль. — Тендерлен — район шинків та пригонів у Нью-Йорку, відомий через свою злочинність та поліційну корупцію.
(обратно)
73
Сарджент, Джон Сінгер (1856–1925) — американський маляр і графік, оригінальний колорист.
(обратно)