Литвек - электронная библиотека >> Евгений Юнга >> Путешествия и география >> «Литке» идет на Запад! >> страница 26
жилище, имеет вид шатра: остов из китовых костей, обтянут моржовыми шкурами. Яранга состоит из двух частей: холодной, где помещаются собаки, и теплой — полога, где живет вся семья.

(обратно)

25

Капсе (якутск.) — новости.

(обратно)

26

Сполохи — отблески северного сияния.

(обратно)

27

Шивер — перекат, мелководье (ленский термин).

(обратно)

28

Азимут — азимут небесного светила или земного предмета — угол, между плоскостью меридиана и вертикальной плоскостью, проходящей через светило или предмет.

(обратно)

29

Ледокол («Красин», «Ермак», «Ленин» и др.) способен работать в сплошном льду, взбираясь на него и раздавливая тяжестью своего корпуса. Ледорез («Литке») может форсировать лишь тот лед, которому есть куда-либо передвигаться. Основное отличие ледореза от ледокола состоит в том, что первый режет лед, продвигаясь вперед. Под островами Самуила были сплошные льды, их не мог, разрезая, раздвигать ледорез: такие льды «не его специальность».

(обратно)

30

Гурий — памятник, сложенный из обломков камней.

(обратно)

31

«Покорителям Северо-Восточного прохода Адольфу Эрику Норденшельду и его славным спутникам. Экспедиция на «Мод» 1918–1919 годов».

(обратно)

32

Стамуха — льдина, сидящая на мели.

(обратно)

33

Приглубым — глубоководным у берега.

(обратно)