Литвек - электронная библиотека >> Брюс Стерлинг >> Боевая фантастика >> В раю

Брюс Стерлинг
В раю

В раю

Металлодетекторы ломались чуть ли не каждый день – цирк да и только! Но парням из службы безопасности было не до смеха.

Феликсу же, водопроводчику с почасовой оплатой, любой простой в работе играл только на руку. Он открыл ящик для инструментов, извлек пластиковую флягу и отхлебнул виски.

Девушка-мусульманка болтала по телефону. Ее отец и еще одно бородатое чудище как раз собирались пройти через огромную металлическую раму, когда сканирующее устройство вышло из строя. Дочка застыла как вкопанная, а охрана, вооружившись ручными металлоискателями, подвергла мрачных, солидных пожилых джентльменов настоящему досмотру с пристрастием. Феликс оглядел девушку с ног до головы – от плотного черного платка и мешковатого балахона до пары удивительно привлекательных изящных сандалий. Между ней и родичами-тела-ее-хранителями разверзлась пропасть, по краям которой орудовали ретивые стражи порядка. Она ободряюще помахала отцу рукой.

В кармане черного шерстяного жакета новоявленного Саддама Хусейна что-то металлически звякнуло. Совершенно безобидное, безо всяких сомнений, но дотошные охранцы провели ритуал досмотра по всем правилам – чего только не сделаешь, лишь бы не умереть со скуки! Виски приятно согревал желудок, время тянулось, словно ириска. И тут у малышки-моджахедки сел телефон. В сердцах она стукнула по нему ладонью.

Многообещающая очередь из покупателей, полных мрачной решимости простимулировать экономику страны, недовольно заволновалась. Печальное, унылое зрелище. Сердце Феликса защемило. Ему захотелось вскочить на ноги и дать волю гневу. "Встряхнитесь! – заорал бы он. – Воспряньте ото сна, люди! Будьте добрее!". Чувства рвались наружу, однако ни к чему хорошему подобные выходки не приводили, только пугали обывателей. Такие публичные выступления они ненавидели всеми фибрами своей души. Он, впрочем, тоже. Да ему просто не хватит духу выложить им всё начистоту: столько неприятностей потом огребешь – выше крыши.

Лица ближневосточной национальности что-то гневно прорычали девушке. В ответ она потрясла в воздухе сникшим телефоном, как будто очередная заминка могла поднять им настроение. Тут Феликс заметил, что у нее точно такой же мобильник, как у него – финская супер-продвинутая модель, стоившая целую кучу денег. Феликс приосанился, расправил плечи и незаметно подошел к ней.

– Помочь Вам с телефоном, мэм?

Она испуганно вскинула на него глаза и оцепенела, замерла, словно кролик перед удавом.

– Не говорите по-английски? – догадался Феликс. -?Habla espanol, senorita?[1]

Безрезультатно.

Он протянул ей свой мобильный. Но нет, она не пожелала его взять. Удивленный, даже немного обиженный ее отказом, Феликс окинул ее долгим изучающим взглядом и внезапно – его аж качнуло – осознал, как же она хороша. О, эти глаза – омуты! О, эти губы – лепестки роз.

– Это аккумулятор, – объяснил он ей. И хотя она не знала ни слова по-английски, про аккумулятор она поняла. При помощи жестов, он добился, чего хотел – она согласилась обменять свою разрядившуюся батарею на его рабочую. И вот оно, волшебное мгновенье: ее пальчики аккуратно достали аккумулятор из медного, ограненного золотом отсека, в который он взамен вставил свою батарею. Дисплей ожил, на экране нетерпеливо замельтешили цифры. Феликс нажал пару кнопок, широко улыбнулся и вернул ей телефон.

Она поспешно набрала номер, суровый отец-бородач что-то ответил, напряжение спало. Тяжело вздохнув, зажужжал вернувшийся к жизни арочный металлоискатель. Папа и дядюшка повелительно кивнули ей – так пожизненно заключенные командуют своему доверенному стражу, чтобы он следовал за ними – и она вихрем пронеслась сквозь раму, ни разу не оглянувшись.

Вместе с его батареей. Ну, ничего страшного. У него осталось настоящее сокровище – ее аккумулятор.

Услужливо пропустив вперед кучку народа, Феликс наконец прошел через сканер. Его слесарные инструменты всегда вызывали у охранников нервный приступ, и они вцеплялись в него мертвой хваткой. Но что с них взять – работа такая. А вот и место вызова – гламурный салон, торгующий фальшивым антиквариатом и ароматическими смесями. Как оказалось, в кабинете управляющего засорился сток. Поставив телефон на зарядку, Феликс приступил к работе. Закончив, он озвучил цену за свои услуги. Торгаши содрогнулись.

Он неспешно двинулся к выходу и – надо же! – опять увидел очаровательную мисс Мобильник. Эта маленькая принцесса, эта богиня разглядывала золотые цепочки и диадемы в витрине корейского ювелирного магазинчика. Там же торчали папа и дядюшка, рядом слонялась парочка полицейских, сменившихся с дежурства.

У фонтана, посреди горшков с пластиковыми деревьями стояла скамейка. Феликс присел на неё, глотнул для храбрости немного виски, закинул ноги на ящик с инструментами и решительно набрал ее номер.

Услышав звонок, девушка выпрямилась, открыла сумочку и приложила телефон к задрапированному в платок уху.

– Господи, как вы прекрасны, – выдохнул он.

Она понятия не имела, кто он и где он, поэтому слова полились легко и свободно.

– Не тратьте зря время на эти побрякушки. Они вас не стоят. Сиянье ваших черных глаз затмит любой брильянт.

Она вздрогнула, недоуменно потыкала в кнопки телефона и снова приложила его к уху.

Феликс чуть не расхохотался. Он наклонился вперед, поставив локти на колени.

– Нитка жемчуга на вашей шее смотрелась бы как связка орехов. Я влюбился в вас без памяти. Интересно, что скрывается под этим мешком-балахоном? Дерзну ли вообразить? Миллион долларов отдам, лишь бы взглянуть на ваши коленки!

– Почему вы говорите мне это?

– Потому что я смотрю на вас. Потому что я потерял голову от любви.

Тут внутри у Феликса всё оборвалось и похолодело:

– Эй, погодите-ка. Вы ведь не знаете английского, верно?

– Нет, не знаю, зато мой телефон – знает.

– Телефон?!

– Да, это самая последняя модель. Финская, – объяснил аппарат. – Я без него, как без рук в этой чужой мне стране. А у вас на самом деле есть миллион долларов? И вы дадите их мне, если я покажу вам коленки?

– Это образное выражение такое, – смутился Феликс. Хотя, если говорить начистоту, состояние его банковского счета значительно улучшилось после того, как Лола, бывшая подружка, дала ему отставку.

– Да кому нужен миллион долларов, – отрубил он. – Я умираю от любви к вам. Умираю здесь и сейчас. Продам свою кровь и куплю вам цветы.

– Вы, наверное, знаменитый поэт, не иначе, – мечтательно протянул телефон. – У вас такой изумительный фарси.

Феликс знать не знал ни о каком фарси, но он уже так далеко зашёл, что не стоило обращать внимания на
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Брайан Трейси - Выйди из зоны комфорта. Измени свою жизнь. 21 метод повышения личной эффективности - читать в Литвек width=Бестселлер - Влада Ольховская - Нецарская охота - читать в Литвек width=Бестселлер - Максим Валерьевич Батырев (Комбат) - 45 татуировок менеджера. Правила российского руководителя - читать в Литвек width=Бестселлер - Нассим Николас Талеб - Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса - читать в Литвек width=Бестселлер - Роберт Гэлбрейт - Зов кукушки - читать в Литвек width=Бестселлер - Джо Диспенза - Сила подсознания, или Как изменить жизнь за 4 недели - читать в Литвек width=Бестселлер - Бен Элтон - Два брата - читать в Литвек width=Бестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Люди, которые всегда со мной - читать в Литвек width=