Литвек - электронная библиотека >> Стефан Кларк >> Культурология и этнография и др. >> Наблюдая за французами. Скрытые правила поведения >> страница 59
красного пятидесятилетней выдержки.

(обратно)

322

Графин.

(обратно)

323

Счастливого пути.

(обратно)

324

Удачи!

(обратно)

325

Вы говорите по-английски?

(обратно)

326

Ах, вы говорите по-английски.

(обратно)

327

Здравствуйте, мадам, вы дура.

(обратно)

328

Начало.

(обратно)

329

Молочный магазин.

(обратно)

330

Мне один литр молока.

(обратно)

331

Здравствуйте, мадам.

(обратно)

332

Как подобает, комильфо.

(обратно)

333

Прошу прощения.

(обратно)

334

В самом деле (англ.).

(обратно)

335

Salut — чудесное слово, поскольку его можно употребить и при прощании. Однако будьте осторожны, произнося его («салу»): не перепутайте его с «salaud» («сало»), что означает «подонок».

(обратно)

336

Привет, Жак.

(обратно)

337

Восхищен, очарован.

(обратно)

338

От «moi». Здесь: «мыслящая личность». (Примеч. пер.)

(обратно)

339

Если те, кто собирается целоваться, очкарики, мужчине из вежливости следует снять очки, чтобы не стукаться, к обоюдному смущению, оправами.

(обратно)

340

Ужасающая картина. Под «тереться с мужскими членами» я, разумеется, имею в виду целовать родственников мужского пола вашей французской подружки, а не их половые органы. Даже во Франции это был бы перебор.

(обратно)

341

В провинции.

(обратно)

342

Слишком много хорошего.

(обратно)

343

Дебри.

(обратно)

344

Приятного аппетита.

(обратно)

345

Хорошей лыжни.

(обратно)

346

Приятного просмотра фильма.

(обратно)

347

Приятной прогулки.

(обратно)

348

Приятного продолжения.

(обратно)

349

Приятного завершения вечера.

(обратно)

350

Отсрочка.

(обратно)

351

Вовремя.

(обратно)

352

Опоздание.

(обратно)

353

О том, как проходят встречи во Франции, более подробно см. во второй заповеди.

(обратно)

354

Всего Вам хорошего.

(обратно)

355

Сердечно, радушно.

(обратно)

356

Позвольте, сударь, заверить Вас в своей глубокой ненависти.

(обратно)

357

Имя.

(обратно)

358

Аристократы.

(обратно)

359

Шикарный, элегантный.

(обратно)

360

Пассивный педераст.

(обратно)

361

Я тебя люблю.

(обратно)

362

Возлюбленная.

(обратно)

363

Любовь.

(обратно)

364

Впрочем, и для румынских стюардесс тоже имеется ниша на рынке, как и для разного рода фантазий. Один из моих друзей-англичан рассказал мне, что он избавился от французского стажера после того, как застал упомянутого юношу за тем, что тот рассматривал на неком сайте фотографии с пожилыми дамами, прикованными к деревьям цепью.

(обратно)

365

Вот эта фраза — для тех, кто интересуется, — на французском: «Vous avez des seins remarquables, Madame».

(обратно)

366

Чисто практическое замечание: женщине, принявшей приглашение на ужин, пожалуй, следует прихватить с собой упаковку контрацептивных средств (préservatifs, произносится как «пре серв атиф»), поскольку большинство французских мужчин не имеют ни малейшего понятия об их существовании. Также ей не следует (потом) поддаваться на уловку французских мужчин, уверяющих, будто у них «аллергия на презервативы».

(обратно)

367

Мужчина.

(обратно)

368

Простите, но здесь я нарочно допускаю двусмысленность.

(обратно)

369

Француженки.

(обратно)

370

Ты решила?

(обратно)

371

Потом, после.

(обратно)

372

Данное название никак не связано с садоводством, как это было бы в английском фильме. Так, очевидно, лесбиянки называют женскую «лужайку».

(обратно)

373

Но.

(обратно)

374

Наоборот.

(обратно)

375

Крепкая, гремучая.

(обратно)

376

Дорогой (ая).

(обратно)

377

Детские ясли.

(обратно)

378

Интернет-форум. (Примеч. ред.)

(обратно)

379

Кроме того, будучи француженкой, ваша избранница, вероятно, окажется еще и неплохой поварихой.

(обратно)

380

Этот закон погубил один французский фильм, который мне довелось видеть. В нем рассказывалось о бедном малом из Западной Африки, который, чтобы заработать на пропитание и обрести крышу над головой, был вынужден притвориться священником. Он даже обвенчал несколько пар, что в англосаксонских странах могло привести к комическим последствиям, но во Франции — ни к каким, поскольку те, кого он объявлял мужем и женой, уже являлись супругами.

(обратно)

381

Впрочем, я ни разу не слышал, чтобы такое сказали в отношении женщины-политика, так что французы, пожалуй, не столь уж свободны, как думают, от предрассудков.

(обратно)

382

Верно?

(обратно)

383

Вот так штука!

(обратно)