ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Мишель Бюсси - Код 612. Кто убил Маленького принца? - читать в ЛитвекБестселлер - Анна Сергеевна Гаврилова - ЛАЕВ 3 (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер -   (Agsel) - Авантюрист (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Лорена Хьюс - Испанская дочь - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Гор - Побратим - читать в ЛитвекБестселлер - Джозеф Мерфи - Тайна силы подсознания. Измените свое мышление, чтобы изменить жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Майк Омер - Скрытые намерения - читать в ЛитвекБестселлер - Янина Логвин - Ненавистная жена - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Николай Александрович Далекий >> Приключения и др. >> Ромашка >> страница 67
хотел бы ее увидеть, поговорить. Попрощаться… — Людвиг смутился. — Если это возможно, очень прошу.

Майор выслушал переводчика и снял телефонную трубку. Вернер поднялся со стула и напряженно следил за выражением лица и интонациями голоса майора, говорившего по телефону. Майору ответили, что «гостья» ушла к машине и, очевидно, уже уехала.

— Постарайтесь задержать! — крикнул майор. — Пусть она зайдет ко мне на минуту.

— Она уехала?

— Сейчас выяснится… Вы можете присесть, подполковник.

Переводчик подвел Вернера к маленькому столику, положил перед ним пачку папирос, пододвинул блюдце, служившее пепельницей. Людвиг закурил, чтобы скрыть свое волнение. Только сейчас с неожиданно острой душевной болью он понял, какая глубокая пропасть разделяет его и ту девушку, которую так долго он называл Анной. Она могла уехать или даже уже уехала, не попрощавшись с ним. Значит, он не мог оставить даже маленького следа в ее мужественном, но холодном, эгоистичном сердце. Она просто забыла о его существовании. Конечно, они — люди из двух разных, враждебных миров, он понимает это. Но разве несколько часов назад их судьбы не были сплетены, слиты в одну общую судьбу? Разве не шли они, тесно обнявшись, по лезвию опасности, балансируя между жизнью и смертью? Неужели для нее все это ничего не значит и подполковник Вернер уже отодвинулся для Анны куда-то далеко-далеко? Уехала… Нет, он не сможет забыть ее, и он должен еще раз увидеть ее. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что эта удивительная Анна существовала— в его жизни, а не была выдумана им.

Но Оксана не забыла о Вернере.

В коридоре послышались легкие быстрые шаги, дверь раскрылась, и в комнату вошла возбужденная, сияющая Анна. Людвиг поднялся со скамьи и жадно, точно не веря своим глазам, смотрел на девушку. Его поразила происшедшая с ней перемена. Анна была в линялой голубенькой косынке, в ситцевом платье с короткими рукавами и в стоптанных парусиновых тапочках, еле державшихся на ее босых ногах. Этот новый, простенький наряд совершенно изменил облик Анны, сделал ее заурядной, неприметной, неузнаваемой. В то же мгновенье Людвиг понял, что метаморфоза, происшедшая с девушкой, вызвана, пожалуй, не столь ее нарядом, как тем новым выражением, какое появилось у нее на лице. Лицо Анны, слегка обезображенное длинной, густо смазанной йодом, царапиной, сияло довольством и радостью, как у человека, вернувшегося, наконец, в свой родной дом после долгого и очень опасного путешествия.

Бросив быстрый, веселый взгляд на майора и сказав ему несколько слов, Анна подошла к Людвигу. Лицо ее стало строгим, печальным. Теперь она казалась Людвигу низенькой и тоненькой, как подросток. Кто поверил бы, увидев ее в этом простеньком платье, всему тому, что мог рассказать о ней подполковник Вернер? А ведь по сути он знал о ней так мало…

— Я сейчас уезжаю, Людвиг, и зашла попрощаться с вами, — сухо и деловито произнесла Оксана. — У вас все в порядке?

— Да, — сказал летчик.

Он смотрел на Оксану с ожиданием и надеждой, точно она должна была сказать ему что-то очень-очень важное. Оксана подняла глаза.

— Как видите, Людвиг, я выполнила свое обещание. — Ироническая улыбка тронула губы девушки, она протянула летчику руку. — Вы будете жить, ухаживать за садом, выращивать красивые цветы, дарить их влюбленным… Ведь это ваша мечта?

Не столько слова Анны, сколько иронически-пренебрежительный тон, каким они были произнесены, больно задели мужское самолюбие Людвига. Черт возьми! Разве дело лишь в его жизни, разве он, поставив все на карту, не спас жизнь этой русской девушке?!

— Анна, мы с тобой в расчете. Теперь ты тоже будешь жить.

У Оксаны дрогнули ресницы. Она о чем-то подумала, грустно улыбнулась своей мысли и попыталась высвободить руку, но Людвиг крепко сжимал ее пальцы.

— Может быть, мы еще встретимся, Анна? — сказал он с надеждой.

Девушка бросила быстрый, чуть насмешливый взгляд на летчика. На какое-то мгновение перед Людвигом появилась знакомая, прежняя Анна, но тут же ее красивые светло-карие глаза стали печальными, чужими, даже враждебными.

— Не знаю… Многих из тех, с кем бы я хотела встретиться, уже нет. А в загробный мир я не верю.

— Я говорю не о загробном мире… — сказал Людвиг.

— Не знаю, не знаю, — покачала головой девушка. — Вы — отвоевались, а я… Давайте не будем заглядывать вперед. Все может быть. Прощайте, Людвиг… Станислав. Желаю нам счастья!

Она засмеялась, энергично и сердечно пожала его руку и, улыбнувшись в сторону переводчика и майора, весело кивнув им головой, быстро вышла из комнаты.

Через минуту Людвиг услышал, как во дворе заработал автомобильный мотор. Вернер выглянул в окно и увидел мелькнувшую в воротах автомашину, крашеную в защитный цвет. Рядом с шофером сидела девушка в голубеньком платочке.

Анна уехала, он больше никогда не увидит ее, это ясно. И вдруг он понял то, о чем ему следовало бы догадаться значительно раньше: жизнь дарована только ему, что касается Анны, то для нее наступила лишь короткая передышка. Ее война не окончена. Пройдет неделя, две, месяц — Анна снова окажется среди своих врагов и, прикрываясь чужим именем, рискуя жизнью, будет бесстрашно продолжать борьбу. Вот почему она так беспокоилась, не останется ли шрам от царапины на щеке. Дело не в красоте, которую так оберегают женщины, — у разведчика не должно быть особых, бросающихся в глаза примет…

…Короткая верткая машина неслась по полевой дороге. Оксана придерживала рукой платочек и жадно, счастливо смотрела на поля. Бывалый фронтовой шофер, догадывавшийся, что он везет в штаб фронта особенного пассажира, отмеченного, словно секретный пакет, печатями строгой военной тайны, и знавший, что ему не полагается задавать какие-либо вопросы, не без изумления поглядывал на сидевшую рядом девушку, глупо, как-то по-детски, как казалось ему, улыбавшуюся каждому встречному кустику. «Неужели вот такая, тихая, безобидная девчонка может обдурить гитлеровцев? — задавал он себе вопрос и, не найдя ответа, вздыхал: — Всякое бывает. Ох, и темное это дело — агентурная разведка».

А Оксана продолжала улыбаться, точно шла она одна по тропинке, проложенной среди цветов. Она не думала в этот момент ни о своем прошлом, ни о своем будущем, а лишь наслаждалась возможностью быть самой собой. Ей нужно отдохнуть, набраться сил, впереди — борьба, снова узкая дорожка между жизнью и смертью…

Где, в каком новом облике появишься среди врагов, каким новым чужим именем назовешься ты, милая, бесстрашная Оксана, Ласточка, Ромашка?!.


ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Александр Тимофеевич Огулов - Азбука висцеральной терапии - читать в ЛитвекБестселлер - Кристин Ханна - Соловей - читать в ЛитвекБестселлер - Ханья Янагихара - Маленькая жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Борг - Секреты общения. Магия слов - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Борг - Сила убеждения. Искусство оказывать влияние на людей - читать в ЛитвекБестселлер - Роб Янг - Сила личности. Как влиять на людей и события - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Пиперски - Конструирование языков: От эсперанто до дотракийского - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Фридман - Вы или хаос. Профессиональное планирование для регулярного менеджмента - читать в Литвек