разными яствами.
— Я убежден, что он будет сопровождать меня до дома, — заявил Гарри.
— А ты не рад? — спросила Джинни. — Хотел бы видеть на его месте другого человека?
— Я даже знаю, какого, — ухмыльнулся Рон, поглядывая в сторону стола учителей.
— Похоже, что ему не до меня, — отозвался Гарри, так же глядя на Снэйпа. — А я рад тому, что он немного отвлечется от всей этой войны.
— Ага, — скептически усмехнулась Гермиона, — если бы еще Волдеморт дал ему отдохнуть от него, а не только Дамблдор.
— Ему хватило недели, чтобы так измениться, — заметил Рон, — вы только гляньте на него!
— Рон, неужели ты смирился с тем, что он многим нравится? — сверкнув глазами, спросила Джинни. — Особенно теперь, когда он такой,…такой…э-э…
— Холеный, — подсказала Гермиона, дернув уголками губ.
— Выразилась, — хмыкнул Рон. — Ничего другого не придумала? Красивый, что ли…
— А ты бы стерпел? — сострила Гермиона. — К тому же, его нельзя назвать красивым. Но он помолодел…
— Посвежел, — добавила Джинни.
— Следит за собой…
— Блеск в глазах, — доводили девчонки Рона, а Гарри изо всех сил старался не заржать.
— Шикарная одежда, — продолжила Гермиона.
— Отличная фигура, — добавила Джинни.
— Так! — воскликнул Рон, наконец, не выдержав. — Гермиона, бросай свое Г.А.В.Н.Э., и вместе с Джинни создавайте КПСС.
— Клуб Поклонников Северуса Снэйпа? — выпалил Гарри. — Идея еще в силе?
Друзья громко захохотали, но на этот раз их никто не одернул. Снэйпу было ни до кого, он ждал, когда закончится учебный год, чтобы отдохнуть, хотя бы, пару дней вместе с Вивьен в одном из своих родовых замков. Дамблдор был рад за Мастера Зелий, что тот перестал быть таким удрученным.
После пира к Гарри подошел директор.
— Гарри, можно тебя на два слова, — позвал он юношу. — Гарри, когда прибудете в Лондон, из поезда не выходи до тех пор, пока к тебе не зайдет Римус. Он с несколькими людьми, проводит тебя до дома.
— Я все еще под охраной? — недовольно спросил Гарри.
— Да, Гарри, так что лучше смирись с этим, — ответил Дамблдор. — Ситуация очень опасная. Я уверен, что Том может выкинуть еще какой-нибудь фокус.
— Наподобие того, который был с Мастером Снэйпом? — сказал Гарри.
— Увы, Гарри, — выдохнул старик. — Ну, до завтра. Встретимся у тебя дома.
— До свидания, профессор.
The end of book six
А теперь благодарности
Спасибо мисс Джо Роулинг за
* * *
Хогвартс-Экспресс увозил тех, кто окончил в этом году Хогвартс, оставляя за собой печальный след расставания. Почти для всех студентов на протяжении семи лет обучения, замок являлся домом, где они жили десять месяцев в году. Гарри с тоской смотрел на удаляющиеся за холмами башенки древнего замка, искренне желая увидеть их через два месяца. Шестой год в Хогвартсе оказался еще более трагичным, чем пятый. Вторая война вступила в полную фазу, унося сотни жизней невинных людей. И пока не было никакой надежды на то, что скоро эта война закончится. — Приятель, не грусти так, — Рон отвлек Гарри от тягостных мыслей. — Шахматы? — Да, — радостно отозвался Гарри. — Я уже и забыл, когда играл последний раз. Они сыграли с Роном несколько партий; потом устроили небольшой турнир на выбывание. Выиграл Рон, хотя у Гарри были все шансы на победу. — Ну, — довольно протянул Рон, — не зря же я выиграл в волшебные шахматы самой Минервы МакГонагалл! — Ах, какой ты скромный, Рон, — осадила его Гермиона. — Приехали. — Привет, Гарри! — ребята обомлели, увидев того, кому принадлежал когда-то голос Люпина. — Что, не узнали? — Римус! — бросился ему на шею Гарри. — Как ты помолодел! Да тебя просто не узнать! — Похоже, что наблюдается какая-то тенденция, — серьезно заметила Гермиона, — сначала Снэйп, теперь ты, Римус. А дальше кто? — Дамблдор, — предложила Джинни. — Не представляю его без седой бороды. Все грохнулись от смеха. — Ну, идем, Гарри? — спросил Римус. — Ага, — отозвался Гарри, — там еще сколько Авроров на платформе, Римус? — Пятеро, — ответил Римус. — Я серьезно, Гарри. Их действительно было пять человек. Гарри попрощался с Гермионой, которую встречали родители. Она обещала вырваться от них как можно скорее, чтобы приехать в дом Гарри, где теперь жили почти все члены Ордена Феникса. — Идем, Гарри, — сказал Римус, — Рон и Джинни сначала заедут домой, а потом уже к тебе. В окружении шести охранников Поттер шел от вокзала по неприветливому магловскому Лондону. Гарри мечтал дожить до того дня, когда ему не нужно будет возвращаться к Дурслям, а теперь юноше показалось, что чего-то не хватает. Он списал эту грусть на расставание с Хогвартсом, решив не теребить прошлое. — Ну, вот, — сказал Римус, вынимая из кармана записку, — мы на месте. Читай, Гарри. Люпин протянул Гарри записку, на которой рукой директора были слова: Дом Гарри Поттера и штаб Ордена Феникса находится по адресу: площадь Гриммо, двенадцать, Лондон, Англия. Как только все семь человек прочти записку, между домами десять и четырнадцать стал появляться еще один дом. Он был невзрачен на вид, но довольно резво отодвигал два соседних дома, расчищая себе место. Римус открыл дверь и втащил чемодан Гарри внутрь. Юноша проследовал за ним, и авроры вошли последними. — "Lumos!" — произнес Люпин, освещая прихожую. — Проходи на кухню, Гарри. — Оставь, Римус, — сказал Гарри, — потом вещи поднимем. Что-то пить захотелось. — Может, чайку? — спросила Молли Уизли, появляясь перед ними. — Гарри, дорогой, я рада видеть тебя. Она обняла Гарри как сына; юноша заметил, что она постарела из-за потери двоих сыновей. Видимо, ее уже предупредили заранее, что парень рано поседел, потому, как она никак не отреагировала на его изменения во внешности. — Проходите, — Гарри пригласил Авроров за собой. Молли Уизли и Римус хлопотали у плиты, наливая восемь чашек чая и доставая печенье. — Что ты такой грустный, Гарри? — спросила миссис Уизли. — А чему радоваться? — ответил юноша. — Если этот год был таким, омрачен столькими потерями, что чего же ждать дальше? — Гарри, — обратился к парню Римус, — по крайней мере, ты жив. А это — самое главное. — Это только начало, — задумчиво ответил Гарри, отпивая чай. — Начало чего, Гарри? — спросили все. — Начало конца…The end of book six
От автора
Ни на что не претендую, просто полет фантазии. Хотелось бы скорее прочесть оригинальную версию шестой книги — "Гарри Поттер и Принц-полукровка", чем, собственно, и было вызвано мое желание написать свой вариант развития событий.А теперь благодарности
Спасибо мисс Джо Роулинг за