Литвек - электронная библиотека >> Адам Багдай >> Детские остросюжетные >> В поисках дырявого зонта >> страница 2
детей седую дородную женщину в темном шелковом платье и белой соломенной шляпке. Он узнал ее еще издали. Это была пани Шротова, жена доктора, бабушка Зыся Шрота. В кольце взъерошенных детских головок она выглядела могучей скалой, возвышавшейся над светлыми камешками. Женщина что-то взволнованно говорила, оживленно при этом жестикулируя.

Кубусь подошел ближе.

— Милые мои ребятки, — обращалась к юным слушателям пани Шротова, заламывая руки. — Если кто-то из вас найдет мою маленькую Крецю, пусть приведет ее ко мне. Я живу на втором этаже в третьем корпусе. Ну что за несчастье, что за беда! Мой бедный любимый песик!

Рыжая Казя, первой заметившая приближавшегося Кубуся, восторженно закричала:

— Ой, посмотрите — Кубусь Детектив! Он нашел вора, укравшего половик у пани Залесиньской. Он, наверно, найдет вам и Крецю.

— Простите, что здесь происходит? — с достоинством осведомился Кубусь.

— Мальчик мой! — вскричала пани Шротова, вытянув к нему руки. — Я тебя озолочу, если найдешь мою Крецю, мою дорогую маленькую таксочку…

— Простите, пожалуйста, — перебил ее Кубусь, — сначала мне нужно выяснить все детали.

Детвора уважительно расступилась, пропустив детектива к опечаленной старушке, которая, волнуясь, начала свой рассказ:

— Представьте себе, мой милый, пошла я в магазин, а этот невежа директор говорит, что с собаками заходить нельзя. Так что мне оставалось делать? Я привязала Крецю к решетке, купила того-сего, вышла из магазина, а тут… что за несчастье! Нет моей бедной Креци…

— Не надо волноваться, уважаемая пани, — успокоил ее юный детектив. — Если до вечера я не доставлю вам Крецю, то буду самым большим разгильдяем на свете.

Детвора восхищенно зашепталась. Пани Шротова еще шире развела руки, словно собираясь обнять Кубуся.

— Одну минуточку, уважаемая пани, — остановил он ее. — Сначала мне хотелось бы получить абсолютно точные данные. — Кубусь ловко вытащил из кармана блокнот и, раскрыв его на чистой странице, записал: «Дело Креци». Потом, перейдя на официальный тон, произнес: — Когда это случилось?

— Только что, прошло минут пять. Кубусь бросил беглый взгляд на часы.

— Значит, в десять сорок, — уточнил он, записывая, и вежливо спросил: — Как долго вы пробыли в магазине?

— Не помню.

— Это очень важно.

— Ну, скажем, пятнадцать минут.

— Пятнадцать минут, — аккуратно вывел Кубусь в блокноте. — Порода собаки?

— Длинношерстная такса.

— Ее возраст?

— Еще и годика нет, бедняжка.

— Окрас?

— Коричневая с подпалинами.

— Особые приметы?

— Очень любила сладкое.

— Какой на ней был ошейник?

— Кожаный с серебряными накладками.

— А поводок?

— Обычный. Кожаный ремешок.

— Благодарю. — Кубусь с треском захлопнул блокнот и успокаивающе улыбнулся. — Пожалуйста, не волнуйтесь. Еще до вечера постараюсь привести к вам Крецю. — Он вежливо кивнул, как подобает воспитанному человеку, после чего с весьма загадочным видом удалился в сторону четвертого корпуса.

Рыжая Казя повернула свою конопатую мордашку к пани Шротовой.

— Вот видите, я же говорила, что Кубусь Детектив все вам уладит.

Пани Шротова проводила Кубуся загоревшимся взглядом.

— Дай бог, чтобы все у него получилось! Такой милый мальчик!

Глава III В ПОХОД ЗА КРЕЦЕЙ

У четвертого корпуса Кубусь завернул за угол и посмотрел вверх на третий этаж, где на одном из балконов бушевало пламя красных пеларгоний. Он заметил торчавшую между прутьями балкона старую поломанную выбивалку для ковров. Это означало, что Гипця дома.

Кубусь обрадовался, ему хотелось как можно скорее поделиться свежей новостью со своей помощницей. Вложив два пальца в рот, он свистнул — дважды коротко и один раз протяжно. Сигнал прозвучал, и на балконе показалось маленькое лукавое личико Гипци.

— Чао! — приветствовала она Кубуся.

— Чао! — откликнулся тот.

— Что нового?

— Спускайся вниз, узнаешь.

— Не могу, я учу урок.

— И сейчас зубришь? Да ведь каникулы!

— Английский. Сегодня последний раз занимаюсь с пани Баумановой. А что случилось?

— Выходи, расскажу.

— Подожди! — Гипця втянула на балкон выбивалку и, положив ее на цветочный поддон, мгновенно исчезла в комнате. Ее каблучки застучали по ступенькам лестницы, и тут же из входных дверей выбежала невысокая и подвижная как ртуть девочка. В тесно облегающих темно-синих джинсах она выглядела издали форменным мальчишкой.

— Ну, говори! — задыхаясь, выкрикнула она.

— Новое дело.

— Какое?

— Интересное, — невозмутимо проронил Кубусь и рассказал о встрече с пани Шротовой и исчезновении Креци.

— Думаешь, ее кто-то свистнул?

— Не имею представления.

— Может, сама удрала?

— Это надо проверить.

Гипця с сомнением покачала головой.

— Дело интересное, но как ты найдешь маленькую таксу в громадной Варшаве?

— Не беспокойся. Хочешь узнать, каким методом я пользуюсь в таких случаях? Идем со мной, может, чему-нибудь научишься.

— А английский?

— Это так важно? — Кубусь озабоченно почесал за ухом.

— А то! Мамуся говорит, что современный человек не может обойтись без знания иностранного языка.

— Это правда, но… — Кубусь глубоко задумался, потом хлопнул рукой по бедру. — У меня идея! Возьмешь с собой книжку и подзубришь, пока будешь меня ожидать.

— Попробую! — обрадовалась Гипця и бегом кинулась к дому.

— Подожди, — удержал ее Кубусь.

— А что?

— Возьми у мамы немного денег.

— Для чего тебе?

— На пиво деду Куфелю.

— А если мама не даст?

— Тогда не найдем Крецю.

— Прости, а какое отношение имеет Креця к деду Куфелю?

— Узнаешь. В этом и заключается мой метод.

— Попробую. — Гипця приветственно взмахнула рукой и, улыбнувшись Кубусю, вбежала на лестницу.

Глава IV ДЕД КУФЕЛЬ

— О деньгах не беспокойся, — сказал Кубусь, когда они подходили к бару «У Белой Розы».

Ребята давно миновали новые дома, поблескивающие издали на солнце зеркальной гладью окон и цветной штукатуркой, и углубились в лабиринт узких немощеных улочек. Теперь они шли вдоль низких покосившихся загородных домиков, окруженных небольшими садиками. Из садиков доносился аромат цветущей черемухи, а из открытых окон — запахи готовящихся блюд. Друзья проходили мимо черных, покрытых толем голубятен, повалившихся заборов, мусорных куч, длинных жилых бараков. Они вступили в совершенно иной мир. Гипця с любопытством присматривалась к своему шефу.

— Эти два злотых — пустяк, — весело проговорила