Литвек - электронная библиотека >> Роман Николаевич Ким >> Детектив >> Агент особого назначения >> страница 3
половиной метров, существуют еще мэти - ростом в полтора метра. Мэти водятся в горах восточного Непала, Сиккима и Бутана. - Помолчав немного, он добавил: - А в некоторых газетах недавно заговорили еще об одной разновидности человека, о так называемых микропигмеях.

Чжу махнул рукой и рассмеялся.

— Ну, это уж совсем чепуха. Только дураки…

Хуан перебил его:

— В наших древних книгах, например в "Шаньхайцзин" и "Шичжоуцзи", где даются разные географические сведения, говорится о стране Ху-ro. Там жили совсем крошечные люди - ростом в несколько вершков. А в хронике младшей Ханьской династии сообщается о государстве карликов Чжучжуго. И у японцев тоже имеются легенды о вершковых карликах. Народные предания - это дым, а он не бывает без огня.

Чжу обратился к Яну:

— А ты веришь в эти сказки?

— Он спит, - тихо сказал студент и, бережно сложив газету, засунул ее за пазуху. - В мире осталось еще много загадок. Наверно, во всех частях света есть еще такие места, где можно наткнуться на невиданных животных и птиц, на всякие тайны…

— А меня интересуют человеческие тайны, - раздался голос Яна. Он открыл глаза. - И как разгадывают эти преступления…

Чжу громко рассмеялся:

— Докладываешь каждый день своему хозяину эти истории и сам пристрастился к ним.

— Я полюбил эти истории совсем не потому. А потому, что прочитал как-то в китайском журнале воспоминания члена подпольной организации в Шанхае, во время японской оккупации. У них все время происходили провалы, никто не понимал, в чем дело, потому что все были хорошо законспирированы. И только после войны выяснилось, что всех выдавал провокатор. И стали припоминать его поведение, слова, ряд странных случаев. Короче говоря, если бы среди подпольщиков был человек, умеющий разгадывать тайны, он смог бы легко разоблачить предателя. И с тех пор я стал интересоваться книжками о том, как благодаря наблюдательности и правильным умозаключениям раскрывают тайны преступников…

— Чжу махнул рукой:

— Но в том-то и дело, что теперь в этих книжках, которыми ты зачитываешься, говорится все меньше и меньше о раскрытии тайн. Сыщики не размышляют, а стреляют, насилуют и убивают, они мало чем отличаются от бандитов. Книжки заполнены описаниями и переживаниями убийц и их жертв…

Дверь вдруг открылась. В комнату заглянул кто-то в низко надвинутой на глаза шляпе и, оглядев всех, захлопнул дверь.

— Кто это? - спросил Ян.

Чжу пошевелил густыми бровями.

— Кажется, полицейский шпик. Я знаю его, он метис, мать у него китаянка. - Чжу кивнул головой Яну: - Ты должен помнить его. Когда в нашей типографии печатали для нас листовки, этот тип бегал по ночам по всем типографиям, хотел застукать на месте. Следил за наборщиками. Наверно, и за тобой ходил.

Ян потер пальцем лоб.

— Помню… зовут его Микки Скэнк, то есть Микки Вонючка. Когда здесь были японцы, он работал в их жандармерии, но после возвращения англичан его почему-то не арестовали.

— Значит, сразу же оказал какие-то услуги англичанам, - сказал Чжу. Такая мразь умеет угождать всем.

— Когда я шел сюда, - прошептал Хуан, - на углу стояли двое полицейских, а обычно стоит один. И в вестибюле болтались какие-то подозрительные типы. Наверно, в гостинице остановилась какая-нибудь важная персона.

Ян сказал:

— Охрану гостиницы усилили по просьбе старика Фу. На днях он заставил обить дверь его номера железом. Хозяин сперва отказался, но потом согласился.

— Старик боится кого-нибудь? - спросил Хуан.

— Наверно. Раньше выходил иногда гулять вместе со своими прислужниками. А теперь никуда не выходит, заперся в своей спальне. Таинственный старик.

Хуан улыбнулся.

— А в общем, история в твоем духе.

— Если будешь таким богачом, поневоле станешь таинственным. Наверно, нажил деньги таким путем, что приходится бояться всех. - Чжу поднялся и стал потягиваться. - Уже поздно, пойдем, а то, чего доброго, подумают, что мы собираемся прикончить этого старикашку.

— Мы, пожалуй, не похожи на убийц. - Хуан повернулся к Яну. Интересно… Вот ты перечитал много книг об убийствах. Можно ли узнать убийцу по внешнему виду?

Подумав немного, Ян ответил:

— В детективных романах убийца никогда не бывает похож на убийцу. А как в жизни - не знаю.

2. Убийство в закрытой изнутри комнате

Ян проснулся от крика. В дверях стоял мальчишка-рассыльный, Лю-малыш, и, приседая, пронзительна выкрикивал:

— Убили! Украли!

— Кого? Где?

Лю-малыш, не ответив, выскочил из комнаты. Ян бросился за ним и у входа в вестибюль столкнулся с администратором. Тот оттолкнул его.

— Ты что, пьяный?

По лестнице спускался хозяин гостиницы с растрепанными волосами, в пижаме. Он махнул веером:

— Я о тебе говорил с господином Уиксом. Иди скорей.

— Куда?

Ян с растерянным видом оглянулся в сторону администратора. Тот, сидя за конторкой, злорадно ухмыльнулся.

Хозяин спустился вниз и сел на край большой цветочной вазы. С его комплекцией быстро двигаться не полагалось. Он с трудом переводил дыхание. Наконец он выговорил:

— Беги в номер господина Фу Шу, я уже договорился, будешь помогать господину Вэй Чжи-ду и докладывать мне обо всем. Это будет интереснее всяких романов.

— А что случилось?

Хозяин погладил себя по животу.

— Убили господина Фу Шу и украли труп. Беги скорей.

Ян ахнул и помчался по лестнице. У двери, обитой железом, стоял индус-полицейский. В передней, на диване, сидели телохранители старика Фу малаец Азиз, индус Рай и китаец Чжан. Тут же сидела заплаканная служанка метиска Каталина. Перед ними стоял англичанин полицейский.

Посреди спальни старика Фу стоял Вэй Чжи-ду, прижав платок к носу. Перед кроватью виднелась темно-красная лужа, около мохнатого коврика валялись стул, стол и телефон. Верблюжье одеяло было заляпано кровью.

Ян подошел к Вэй Чжи-ду и коротко поклонился. Тот, не отнимая платка от рта, сказал:

— Уикс просил меня о тебе: будешь моим ассистентом. Только прошу… никому ничего не говори о деле.

— А как с хозяином? Он будет интересоваться.

Вэй прищурил глаз.

— Говори ему все… кроме правды. Понятно?

— Понятно. - Ян тоже прищурил глаз.

— Будешь помогать мне в расследовании, - Вэй отнял платок от носа и показал в сторону передней, - и по моим указаниям допрашивать людей.

Ян двинул плечом и усмехнулся.

— Они скажут мне: пошел вон, твое дело чинить штепселя и полировать столы, а не допрашивать…

Вэй сделал строгое лицо:

— Я предупрежу всех. И ты тоже говори, что действуешь по моему поручению. А сейчас приступай к делу.

Ян стал деловито осматривать комнату.