Литвек - электронная библиотека >> Шел Сильверстейн >> Юмористическая проза >> Спасательная шлюпка тонет >> страница 2
воображаемой шлюпки в воображаемое море) Ааааааа! Мама! Мамуля! (Бьется в истерике)

ДЖЕН. Взгляни — лодка выправляется — теперь можно вычерпать воду… Шторм начинает стихать…

ШЕРВИН. Она сгинула… сгинула… Исчезла в волнах (Плачет) Я никогда не прощу тебя за то, что ты заставила меня это пережить. И все ради сраной игры.

ДЖЕН. Успокойся — ты не в себе.

ШЕРВИН. Не в себе? Я только что швырнул за борт свою собственную мать, чтобы спасти твою сраную жопу. И все ради твоей сраной игры. Она цепляется, рука соскальзывает. Кричит, захлебывается и шепчет в последнем выдохе: «Я вас всех люблю».

ДЖЕН. Всех?

ШЕРВИН. Да, всех. «Тебя тоже, Джен, я тебя тоже люблю. Я лю…» (Булькает. Рука опускается. Шервин ловит ртом воздух и дрожит — он плачет — он всхлипывает) Теперь ты довольна? (Пауза) Ты… Ты счастлива.

ДЖЕН. Счастлива? Счастлива? Я только что видела, как тонет моя родная свекровь — Я видела, как собственный сын схватил ее и швырнул прямо в волны — Моя дочь видела это — Бабушка — ее бабуля — мы видели твою боль, твои страдания — как мы можем быть счастливы? (Он ревет) Это было непросто… Но необходимо — чтобы объяснить тебе кое что о твоих приоритетах — Теперь ты что то осознал, изучил свои чувства к матери, и ко мне, и к Нэнси. Ты произнес нечто прекрасное. «Моя мать, я утоплю свою мать». Это ужасно, но в то же время прекрасно.

ШЕРВИН. Мама… Мама…

ДЖЕН. Шшш… шшш…. Море успокаивается — небо чистое — яркое и синее — мы уплываем в лучах заката — трое из нас — Попутного ветра!

ШЕРВИН. Мама… Мама…

ДЖЕН. Шшш… Нэнси уснула — Я нашла несколько свежих печенюшек и воду — пресную воду — в шлюпке была пресная вода.

ШЕРВИН. Была пресная вода. Я только что выбросил свою собственную…

ДЖЕН. Но ты же этого не знал — она была под сиденьем — чтобы Нэнси смогла выжить, и у нее была ее мама — и был ее папа.

ШЕРВИН. Незрячая… Безжизненная… Вздувшаяся…

ДЖЕН. Шервин…

ШЕРВИН. Идущая на дно… вниз… вниз… Волосы разметало водой, глаза таращатся…

ДЖЕН. Все в прошлом — море спокойно — и там — земля — Эй, земля!

ШЕРВИН. Где?

ДЖЕН. Там — райский остров — чистые небеса — (Раскачивается) пальмы — ласковые моря

ШЕРВИН. Ласковые моря…

ДЖЕН. И счастливая семья, возвращающаяся домой — в порт.

ШЕРВИН. Счастливая семья…

ДЖЕН. Теплый бриз…

ШЕРВИН. Возвращающаяся домой…

ДЖЕН. В порт. Мужчина, его жена и его дочь — еще теснее сплоченные трагическими переживаниями.

ШЕРВИН. Теснее сплоченные…

ДЖЕН. Да. Спокойные и тихие моря — теплый благоуханный бриз — яркое чистое небо — но погоди, что это?

ШЕРВИН. А?

ДЖЕН. На горизонте — черное пятнышко…

ШЕРВИН. Что?

ДЖЕН. Растет все больше и больше — это еще один тайфун…

ШЕРВИН. Нет!

ДЖЕН. Гром — молния — небеса раскалываются — чайки стонут — Нэнси плачет — вода снова на исходе — печенье — (Шервин вопит) Погоди — держись — не паникуй. Если ты потеряешь голову, мы все пропали. Теперь выжить могут только двое. Кто то должен…

ШЕРВИН. НЕТ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НЕТ!

ДЖЕН. Волны — гром — акулы — о боже, акулы! — шлюпка — наполняется водой — слишком тяжела — слишком тяжела — волны — тридцать футов — расшибают — крушат — сорок футов — пятьдесят футов — (Шервин в страхе зажмуривается. Шторм продолжает бушевать, и свет меркнет).