(1902—?) — поэтесса, член Союза поэтов и объединения «Литературный особняк».
Видимо, речь идет о книге Н. В. Бенар «Корабль отплывающий» (М., 1922).
(обратно)
470
Вера Васильевна Ильина (в замуж. Буданцева; 1894–1966) — поэтесса, находилась под влиянием поэзии Б. Л. Пастернака. После ареста и гибели мужа С. Буданцева работала в области детской литературы.
(обратно)
471
Возможно, речь идет о поэте Я. Н. Полонском, члене объединения «Литературный особняк».
(обратно)
472
Марк Ариевич (Аркадьевич) Тарловский (1902–1952) — поэт, автор стихотворных сборников: «Иронический сад» (М.; Л., 1928), «Бумеранг» (М., 1931), «Рождение Родины» (М., 1935).
(обратно)
473
Екатерина Александровна Васильева (псевд. Руст Л., Руставели Лада, в замуж. Тарловская; 1892–1953) — поэтесса, переводчица, член СОПО, кружка «Литературный особняк», училась в Народном университете им. А. Л. Шанявского, была замужем за поэтами: Е. Г. Соколом, позднее — М. А. Тарловским. В РГАЛИ хранится текст поэмы Е. Г. Сокола «Стихи о Ладе» (1927–1930) с посвящением и дарственной надписью Е. А. Тарловской (ф. 2180, on. 1, ед. хр. 326).
(обратно)
474
Аким Ипатьевич Кондратьев — писатель, литературовед, член СОПО, принимал участие в работе кружка при ГИДе. (См.: ЛВ, гл. 3, примеч. № 3)
Александр Ильич Ромм (1898–1942) — поэт, литературовед, переводчик.
(обратно)
475
«Et c’est tout?» — «Mais c’est deja quelque chose, monsieur!» — «И это все?» — «Но это все-таки кое-что, сударь!» (фр.)
(обратно)