названии домового. По народным поверьям, наваливается на спящего, душит его.
(обратно)
22
Так в деревнях Калининской области называют чердак. (обратно)23
Глубинная горная порода. (обратно)24
Южак — теплый штормовой ветер Тихого океана. (обратно)25
ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА Артур Конан Дойль не нуждается в представлении, творчество знаменитого мастера детектива хорошо известно советскому читателю. Я много лет занимаюсь переводами этого автора и до сих пор нахожу все новые его произведения, не переведенные на русский язык. Одно из них — «Хирург с Гастеровских болот». Рассказ, по моему мнению, не просто интересен, но и весьма примечателен для раннего Конан Дойля. Перевод сделан из журнала «Чемберс мэгэзин» за 1890 год.(обратно)