- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (115) »
Марк Вайнгартнер Месть Крестного отца
Людей следует либо ласкать, либо изничтожать, ибо за малое зло человек может отомстить, а за большое — не может; из чего следует, что наносимую человеку обиду надо рассчитать так, чтобы не бояться мести.Макиавелли «Государь»
Основные персонажи
Семья Корлеоне: Вито Корлеоне — первый крестный отец крупнейшего преступного клана Нью-Йорка. Кармела Корлеоне — жена Вито Корлеоне, мать его четырех детей. Санни Корлеоне — старший сын Вито и Кармелы Корлеоне. Сандра Корлеоне — жена Санни Корлеоне, ныне живущая во Флориде. Франческа, Кэтти, Фрэнки и Чип Корлеоне — дети Санни и Сандры Корлеоне. Том Хейген — consigliere[1] Вито и Майкла Корлеоне. Тереза Хейген — жена Тома и мать его троих детей; Эндрю, Фрэнка и Джины. Фредерико (Фредо) Корлеоне — второй сын Вито и Кармелы, первый помощник дона в 1955–1959 годах. Дина Данн — актриса, обладательница премии «Оскар», жена Фредо. Майкл Корлеоне — младший сын Вито, дон клана Корлеоне. Кей Адамс Корлеоне — вторая жена Майкла. Энтони и Мэри Корлеоне — дети Майкла и Кей Корлеоне. Конни Корлеоне — дочь Вито и Кармелы Корлеоне. Карло Рицци — первый муж Конни Корлеоне. Эд Федеричи — второй муж Конни Корлеоне.Остальные члены клана Корлеоне: Косимо Бароне (Таракан Момо) — soldato[2] Ника Джерачи, племянник Салли Тессио. Пит Клеменца — caporegime.[3] Фаусто Доминик (Ник) Джерачи (Эйс Джерачи) — soldato Тессио, позднее — caporegime, позднее — дон. Шарлотта Джерачи — жена Ника. Барб и Бев Джерачи — дочери Ника и Шарлотты Джерачи. Рокко Лампоне — caporegime. Кармине Марино — soldato Джерачи, член клана Боккикьо. Альберт Нери — глава службы безопасности семьи Корлеоне. Томми Нери — soldato Лампоне, племянник Альберта Нери. Риччи Нобилио (Два Ствола) — soldato Клеменца, позднее — caporegime. Эдди Парадиз — soldato Джерачи. Сальваторе Тессио — caporegime.
Враждебные Корлеоне кланы и их члены: Гасси Чичеро — soldato Фалконе и Пинг-Понга, владелец элитного клуба в Лос-Анджелесе. Отилио Кунео (Молочник Лео) — босс северной части штата Нью-Йорк. Фрэнк Фалконе — босс Лос-Анджелеса. Винсент «Еврей» Форленца — босс Кливленда. Толстый Поли Фортунато — босс клана Барзини. Чезаре Инделикато — capo di tutti сарі[4] крестный отец сицилийской мафии. Тони Молинари — босс Сан-Франциско. Смеющийся Сал Нардуччи — consigliere Кливленда. Игнасио Пиньятелли (Джеки Пинг-Понг) — первый помощник босса, впоследствии — босс Лос-Анджелеса. Луи «Нос» Руссо — босс Чикаго. Энтони «Черный Тони» Страччи — босс Нью-Джерси. Рико Татталья — босс нью-йоркского клана, предшественник Освальдо (Оззи) Альтобелло. Джо Залукки — босс Детройта.
Друзья клана Корлеоне: Маргарита Дюваль — танцовщица и актриса. Джонни Фонтейн — лауреат премии «Оскар», лучший салонный певец Америки. Баз Фрателло — артист эстрады, выступающий со своей женой Дотти Эймз. Фаусто Джерачи — водитель, член клана Форленца, отец Ника Джерачи. Джо Лукаделло — старый друг Майкла Корлеоне. Энни Магауан — певица, актриса, в прошлом — участница кукольного шоу. Хэл Митчелл — бывший морской пехотинец, а ныне формальный владелец принадлежащих Корлеоне казино в Лас-Вегасе и Тахо. Джул Сегал — заведующий отделением хирургии в клинике Корлеоне. М. Корбетт (Микки) Ши — бывший партнер Вито Корлеоне, бывший посол в Канаде. Джеймс Кавано Ши — президент США. Дэниэл Брендон Ши — генеральный прокурор. Альберт Соффет — директор Центрального разведывательного управления. Вильям Брустер Ван Аредейл-третий (Билли) — наследник компании «Ван Арсдейл Цитрус».
Пролог
Покойный Фредо Корлеоне в смокинге и старой, поношенной рыбацкой шляпе стоял перед своим братом Майклом посреди темной булыжной мостовой в Адской Кухне, где они жили детьми. В одной руке Фредо держал удочку, на второй повисла обнаженная женщина. Царили сумерки. Казалось, Фредо не знает, смеяться ему или плакать — до боли знакомая картина. В конце квартала, на Одиннадцатой авеню, прогрохотал невидимый товарняк, один из тех, которые давно уже здесь не ходят. — Я прощаю тебя, — сказал Фредо. Из раны на его затылке потекла кровь. Майкл Корлеоне не понимал, что перед ним, но одно знал точно — это не сон. А в призраков он не верил. — Это невозможно, — сказал Майкл. Фредо рассмеялся. — Точно, — подтвердил он. — Такое под силу только Богу, верно? Майкла словно пригвоздили к крыльцу. Вокруг не было ни души. Пышная, соблазнительная женщина с молочно-белой кожей и иссиня-черными волосами, похоже, испытывала некоторую неловкость от пребывания на публике в таком виде, однако чувствовалась в ней храбрость, присущая тем, кого не волнует, что скажут люди. — Верно, — кивнул Майкл. — Только Богу. — Порыбачить хочешь? — Улыбаясь, Фредо протянул удочку. — Или так и будешь слоняться без толку? Женщина шагнула вперед. В призрачном свете Майклу на мгновение померещилось, что она превратилась в разлагающийся труп и тут же вернулась к первоначальному облику идеальной красавицы — в его представлении. — Расскажи мне, — продолжал Фредо. — Что бы ты там ни думал, а я могу помочь. Я ведь знаю, как ты одинок. Да ты один-одинешенек. Если твоя проблема не в этом, значит, в чем-то еще. Я хочу помочь, Майкл. Хочу, чтобы ты был счастлив. — Счастлив? — переспросил Майкл. — Тебе не кажется, что это как-то по-детски? Он тут же пожалел о своих словах, но Фредо, судя по всему, не обратил на них внимания. Они с женщиной поцеловались. На крючке вытянутой удочки вдруг появился тунец размером едва ли не с самого Фредо. Рыбина забилась и начала истекать кровью, словно ее не поймали на удочку, а загарпунили. Обнаженная женщина посмотрела на тунца и заплакала. — Я так до сих пор и не пойму, — спросил Фредо, — почему я должен был умереть? Майкл вздохнул. Старина Фредо все такой же, хоть и мертв, — требует объяснений тому, что и так ясно. — Я понимаю, месть и все такое, — продолжал Фредо, — но то, что сделал я, не вдет ни в какое сравнение с тем, что сделали со мной. В этом просто нет смысла. Не очень-то соответствует твоему принципу «око за око», Майк. Майкл грустно покачал головой. — Фредо… — прошептал он. — Я не говорю, что я был паинькой. — Из раны все еще шла кровь, хотя теперь не так сильно. — Эти парни, которых я снабжал- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (115) »