Литвек - электронная библиотека >> Эдуард Анатольевич Хруцкий и др. >> Приключения и др. >> Поединок. Выпуск 9 >> страница 139
произведения: В 6-ти т. Т. 3. М.: Худож. литература, 1982.

Поединок. Выпуск 9. Иллюстрация № 8

Примечания

1

Из цикла «Рассказы старого антиквара».

(обратно)

2

Подлинный документ.

(обратно)

3

В то время одна из французских колоний в Африке (так называемая «заморская территория»).

(обратно)

4

3 сентября 1939 года, после нападения фашистской Германии на Польшу, Англия и Франция объявили войну Германии, но это была так называемая «странная война», потому что никаких военных действий предпринято не было. 16 июня 1939 года к власти пришло капитулянтское правительство Петена, немедленно обратившееся к немецко-фашистскому командованию с просьбой о перемирии, которое было заключено. Две трети территории Франции было оккупировано (а в ноябре 1942 года оккупирована и вся страна). Французские патриоты во главе с Французской коммунистической партией организовали народное движение Сопротивления. В Лондоне возникло движение за освобождение Франции, получившее название «Свободная Франция» (с июля 1942 года — «Сражающаяся Франция»), во главе которого находился генерал Шарль де Голль.

(обратно)

5

Капитулянтское правительство Петена избрало своей столицей город Виши, поэтому петеновский режим называли также вишистским режимом.

(обратно)

6

Впоследствии французские летчики называли себя «раяками» — в память о первой своей авиабазе, а также пользуясь этим наименованием как паролем.

(обратно)

7

Внимание, внимание, французы в воздухе! (нем.)

(обратно)

8

«Здесь Мишель» (франц.) — позывные «Нормандии — Неман», по имени первого переводчика полка Мишеля Шика.

(обратно)

9

Здесь Мишель! Внимание! «Фокке-вульфы»! Я слушаю!

Алло! Женя! Прикрывает «Нормандия.»! Бомби! Прием! Француз, мерси! Давай! Друг француз, давай! (Часть русских слов приведена в транскрипции: так их произносили французские летчики во время общения с советскими боевыми товарищами.)

(обратно)

10

Алло, Раяк! Я Мишель! Алло, Раяк — я Мишель! 244—522 (координаты. — Ред.)! Шестьдесят «фокке-вульфов»! На помощь! На помощь! Прием! Прием! (франц.)

(обратно)

11

Франсуа де Жоффр. Нормандия — Неман: Воспоминания летчика. М.: Воениздат, 1982.

(обратно)

12

Франсуа де Жоффр. Нормандия — Неман: Воспоминания летчика, с. 116.

(обратно)

13

От французского «résistance» — «сопротивление».

(обратно)

14

Прощай, моя старенькая мама, пришел конец твоему сыну.

(обратно)