Литвек - электронная библиотека >> Тэцуюки Окумура и др. >> Современная проза >> Сборник "Сокровенное желание" >> страница 101
(обратно)

6

Дзори – легкие сандалии.

(обратно)

7

Речь, видимо, идет о героине популярной телепередачи.

(обратно)

8

Момпэ – рабочие шаровары.

(обратно)

9

Сасими – кушанье из сырой рыбы.

(обратно)

1

Марк Гейн – американский журналист. После окончания войны приехал в Японию в качестве специального корреспондента газеты «Чикаго сан».

(обратно)

2

Кокю – двух-трехструнный смычковый инструмент.

(обратно)

1

Хансен, Герхард (1841–1912) – норвежский врач, открывший возбудителя проказы и опровергший теорию ее наследственной передачи. В Японии проказу часто называют болезнью Хансена.

(обратно)

2

Деятель эпохи Мэйдзи, сторонник вестернизации Японии.

(обратно)

3

Национальное японское блюдо из вареных овощей, морской капусты, мяса.

(обратно)

4

В Японии принято, провожая пароход, бросать с пристани стоящим на палубе бумажные ленты вроде серпантина.

(обратно) [i] Традиционно в Японии была принята двоякая система летосчисления: европейская и по годам правления императора. После войны последняя была отменена, но в 1978 г. правые круги выдвинули законопроект о ее восстановлении. Несмотря на борьбу левых сил, считавших, что подобный шаг означает возрождение культа императора и уступку реакции, в 1978 г. законопроект был принят.

(обратно)

1

Хибати – жаровня, служащая средством отопления в японских домах.

(обратно)

2

Собая – заведение, где подают соба – лапшу из гречневой муки.

(обратно)

3

Гомоку-соба – соба с овощами и рыбой.

(обратно)

4

Крокеты – картофельные тефтели с начинкой из мяса.

(обратно)

5

Ри – мера длины, равна 3,927 км.

(обратно)

6

Кабуки – японский классический театр.

(обратно)

7

Кансай – район, включающий Осаку и Киото с прилегающими префектурами.

(обратно)

1

В имя Кацуко входит иероглиф «побеждать».

(обратно)

1

Тофу – соевый творог.

(обратно)

2

Патинко – зал игральных автоматов.

(обратно)

3

Вскоре после войны проституция была запрещена, но продолжала процветать под вывеской увеселительных заведений и турецких бань.

(обратно)

1

Рюкю – архипелаг, расположенный к югу от о-ва Кюсю. Самый крупный остров – Окинава, на нем находится город Наха, административный центр архипелага.

(обратно)

2

Фуросики – большой платок, в который в Японии заворачивают вещи.

(обратно)

3

Кэн – мера длины, 1,81 м.

(обратно)

4

Дзябисэн – окинавский струнный музыкальный инструмент.

(обратно)

5

Токонома – стенная ниша в традиционном японском доме, домашний алтарь.

(обратно)

6

Татами – соломенный мат стандартного размера, несколько больше 1,5 кв. м, очень плотный, служит для настилки полов.

(обратно)

7

Хаори – короткое верхнее кимоно.

(обратно)

1

Авамори – крепкий алкогольный напиток, изготовляемый на юге Японии.

(обратно)

1

Корейская война – война 1950–1953 гг., которую вели против КНДР Южная Корея и США.

(обратно)

2

Инари – богиня плодородия.

(обратно)

1

Сёдзи – раздвижные перегородки.

(обратно)

1

Хисимоти – разноцветные рисовые лепешки в виде ромба, аксессуар праздника девочек.

(обратно)

2

Реформа Мэйдзи. – Мэйдзи – букв.: «просвещенное правление». Здесь имеется в виду незавершенная буржуазная революция в Японии в 1867–1868 гг.

(обратно)

1

Крепелин, Эмиль (1856–1926) – немецкий психиатр, создатель современной классификации психических болезней.

(обратно)

2

Тохоку – район на севере Хонсю.

(обратно)

3

Кречмер, Эрнст (1888–1964) – немецкий психиатр и психолог, разработал учение о связи основных типов конституционного телосложения с определенными типами темперамента.

(обратно)

1

Регулярные части китайской армии, руководимые Компартией Китая.

(обратно)

2

Тян – винтовка (кит.).

(обратно)