Литвек - электронная библиотека >> Нина Хеймец и др. >> Современная проза >> Шестнадцать карт [Роман шестнадцати авторов] >> страница 60
женщины на скорую руку”.

7 Прыжок с толпу со сцены.

8 Сакраментальная фраза из романа Вл. Сорокина “Лёд”.

9 Дээл — традиционная монгольская одежда, халат, у монахов — халат особого покроя.

10 Би чамдт хаэртай! (монг.) — Я люблю тебя!

11 Послушайте (англ.)

12 Послушайте, вы в порядке? (англ.)

13 Чего-то не хватает? (англ.)

14 Вы… (англ.)

Примечания

1

Извините, вы говорите по-английски? Помогите мне, пожалуйста, найти… секунду… этот дом? (англ.)

(обратно)

2

Сёй (коми) — ешь (прим. Дм. Новикова).

(обратно)

3

Сейд (саам.) — культовое сооружение, большой камень, установленный на несколько маленьких (прим. Дм. Новикова).

(обратно)

4

Куйва — огромное изображение великана на одной из скал над Сейдозером (прим. Дм. Новикова).

(обратно)

5

А, Ахмед, это ты! (чеченск.)

(обратно)

6

“Еда и женщины на скорую руку”.

(обратно)

7

Прыжок с толпу со сцены.

(обратно)

8

Сакраментальная фраза из романа Вл. Сорокина “Лёд”.

(обратно)

9

Дээл — традиционная монгольская одежда, халат, у монахов — халат особого покроя.

(обратно)

10

Би чамдт хаэртай! (монг.) — Я люблю тебя!

(обратно)

11

Послушайте (англ.)

(обратно)

12

Послушайте, вы в порядке? (англ.)

(обратно)

13

Чего-то не хватает? (англ.)

(обратно)

14

Вы… (англ.)

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Ричард Томас Осман - Клуб убийств по четвергам - читать в ЛитвекБестселлер - Мишель Бюсси - Черные кувшинки - читать в ЛитвекБестселлер - Аллен Карр - Легкий способ бросить курить - читать в ЛитвекБестселлер - Юлия Ефимова - Остров тринадцати приговоренных - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Три дня Индиго... - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Викторович Иванов - Сердце Пармы - читать в ЛитвекБестселлер - Стурла Пилског - Penis. Гид по мужскому здоровью от врача-уролога - читать в ЛитвекБестселлер - Дина Ильинична Рубина - Маньяк Гуревич - читать в Литвек