120 депутатів (конгресменів), які обираються за пропорційною системою терміном на 5 років.
(обратно)
34
Від ісп. «delirio» — марення.
(обратно)
35
Назва компанії — «Тихоокеанська залізниця Деліріона» (ісп.).
(обратно)
36
Ні фіга собі! (ісп.)
(обратно)
37
Сучий ти сину (ісп.).
(обратно)
38
Джунгарські хом’ячки — сімейство карликових хом’яків стандартної сірої масті без жовто-коричневого відтінку з виразною темною смугою на спині та темно-сірим ромбиком на лобі.
(обратно)
39
Перевантаження, зайвий вантаж (англ.) — термін, що позначає перевищення максимально допустимої злітної маси літака.
(обратно)
40
Великий кільчастий, або олександрійський, папуга — найкрупніший представник роду Psittacula. Це птах чималих розмірів, з червоним округлим дзьобом і темно-пурпуровою плямою на крилах. Кільчасті папуги мають здатність відмінно імітувати будь-які звуки, в неволі вони чудові балакуни. Часто їх називають «олександерами» в честь Олександра Македонського, який відкрив цю породу для європейців.
(обратно)
41
Жако (сірий папуга) — один з найпопулярніших видів домашніх папуг.
(обратно)
42
Куско (ісп. Cusco) — місто в перуанських Андах, адміністративний центр однойменного регіону. В минулому — столиця Інкської імперії.
(обратно)
43
Ойянтайтамбо (кечуа Ollantaytambo) — визначне інкське місто на півдні Перу в шістдесяти кілометрах на північний захід від Куско. Розташоване на висоті 2792 метри над рівнем моря. В часи Інкської імперії Ойянтайтамбо слугувало резиденцією для імператора Пачакуті. Складається з велетенських кам’яних терас та укріплень.
(обратно)
44
Це напарник наполіг, щоб я вставив дані слова у рукопис. Дозволю собі з ним не погодитися. І взагалі я хотів їх видалити, але не встиг — і книга пішла у верстку.
(обратно)
45
Перуанський лікер з винограду, вміст алкоголю — 40 %.
(обратно)
46
Штат на півдні Мексики, найбідніша мексиканська губернія.
(обратно)
47
Вас зрозумів (англ. авіац.).
(обратно)
48
Альтіплано (від ісп. «alto» — високий і «plano» — площина) — велике плато в Андах з безліччю вулканів, являє собою понижену частину внутрішнього плоскогір’я Центральних Анд. Займає прикордонні території Чилі, Перу, Болівії та Аргентини.
(обратно)
49
Такіле, Амантані — великі острови на озері Тітікака, на яких і досі збереглася автентична перуанська культура.
(обратно)
50
Плавучі острови Урос — штучні острови на озері Тітікака, зроблені з очерету тотора. З давніх-давен на таких островах живуть люди.
(обратно)
51
Вас зрозумів, сеньйоре! (англ. та ісп.)
(обратно)
52
Арекіпа — місто на півдні Перу, 300 км на захід від озера Тітікака.
(обратно)
53
Галапагоські острови — архіпелаг у Тихому океані на широті екватора, належить Еквадору.
(обратно)
54
Друзі, цей чоловік є дуже нехорошою людиною… (літературний переклад з ісп.)
(обратно)
55
900 USD — на такі гроші в Перу можна гульбенити місяць.
(обратно)
56
Бейдевінд — курс вітрильного судна відносно вітру, коли кут між напрямком вітру і діаметральною площиною корабля складає менше 80° (менше восьми румбів). Виділяють бейдевінд повний (60…80°) і крутий (менше 60°).
(обратно)
57
Спеціальний багаж (англ.) — переважно негабаритний, крихкий чи вибухонебезпечний вантаж, який транспортують у літаках в окремих контейнерах. Спеціальним багажем також вважаються домашні тварини, яких через заборону пускати в салон перевозять у клітках у спеціальних відсіках пасажирських авіалайнерів.
(обратно)
58
Привіт, мій солоденький, мій чоловіче! (ісп.)
(обратно)
59
«І нічого більше не трапилось» — відома балада Metallic’и.
(обратно)
60
Ігуана — крупна травоїдна ящірка, що проживає в Центральній та Південній Америці.
(обратно)
61
Порт відправлення (англ.).
(обратно)
62
N. B.: Служби безпеки просвічують контейнер, шукаючи зброю, наркотики чи контрабанду ще на кордоні, якщо товар доставляється суходолом, або ж у порту, якщо вантаж везуть морем. Через це у більшості випадків митники на регіональних митницях (скажімо, у Києві) не заморочуються відкриванням контейнерів і перевіркою їх вмісту. Виняток становлять планові перевірки або ж ті бізнесмени, які через певні причини впали в немилість працівникам митної служби.
(обратно)