Литвек - электронная библиотека >> Эйлин Колдер >> Исторические любовные романы >> Возврата нет >> страница 37
катере, я себя уже совершенно не контролировал. Я желал тебя, Мэри, как умирающий в пустыне жаждет глотка воды… – Мэри уже была не в силах унять дрожь. – Я и теперь хочу тебя, – сказал Ирвин тихо. – Хочу быть с тобой, заниматься любовью, знать, что ты моя и только моя… – Он нежно провел рукой по ее белокурым волосам. – Но на этот раз я не хочу торопить тебя, дорогая. Я мечтаю…

– Хватит! – закричала она так пронзительно, что шевельнулась в кроватке Мона. – Хватит, – повторила Мэри уже тише. – Это был всего лишь секс, Ирвин. А значит…

А значит, нельзя позволить ему использовать ее в очередной раз. Однажды она ему уступила, и он этим воспользовался – цинично и подло. Память о пережитой боли была слишком остра, чтобы она позволила этому повториться.

– Просто секс? – растерялся Ирвин и покачал головой. – Так, говоришь, просто любовная игра?

И он неожиданно поцеловал ее с такой страстью, что не осталось ничего, кроме его губ, рук и тела, к которому она прижалась со всей силой, на которую была способна.

Увы! Она любила его, любила до беспамятства, до безумия, до самозабвения, и отрицать этот факт было уже бесполезно.

– Помнишь, ты как-то сказала мне, что после гибели жены страх потерять любимого человека удерживает меня от глубоких отношений с другими женщинами? – прошептал он, целуя ей плечи и шею.

– Помню.

– Так вот, ты была права. Все годы со времени смерти Стефани я и в самом деле боялся серьезных отношений, отгораживался от них книгами, которые писал, стенами вилл, в которых жил, правами на неприкосновенность личной жизни, на которые я ссылался не переставая. Но когда на пороге моего дома возникла ты, это было как удар молнии. Чтобы сохранить себя прежнего, мне следовало сразу выгнать тебя из дома, но я начал рассуждать про охотничий азарт, игры в кошки-мышки, а на самом деле это было рождение новой жизни!…

Он заглянул ей в глаза.

– Раньше я только и делал, что изобретал предлоги для того, чтобы не отпустить тебя от себя, приблизиться к тебе. Когда я понял, что должен либо поцеловать тебя, либо сойти с ума, то воспользовался ситуацией с репортерами, хотя на самом деле это был просто предлог. Когда мы занимались с тобой любовью…

– …А потом ты сказал, что всего лишь хотел посмотреть, как далеко простирается моя готовность торговать собой…

– Это была ложь. Я лгал самому себе, Мэри. Я не мог допустить даже мысли, что все мои поступки с момента твоего прихода определялись одной тобой. – Ирвин сокрушенно покачал головой. – И даже, по сути дела, выгнав тебя из дома, я по-прежнему лгал себе, будто смогу прожить в одиночестве.

– А сейчас? – спросила она, высвободившись из его рук.

– А сейчас я посылаю к черту все отговорки и объявляю перед всем светом: я одну тебя люблю, одну тебя желаю, в одной тебе нуждаюсь. И каждый день, прожитый без тебя, – это пропавший день.

Мэри взволнованно улыбнулась сквозь слезы и прижалась лицом к его плечу.

– Мэри! – тихо шепнул ей на ухо Ирвин. – Самый главный вопрос: ты согласна быть моей женой?

– Боюсь, что есть одно препятствие, дорогой, – робко сказала она.

Он нахмурился.

– Что еще такое? Опять кто-то стоит на моем пути?

– Возможно… Я еще не знаю…

– Надеюсь, это не Нейл? Впрочем, ты же сама говорила, что у тебя давно с ним кончено.

– С ним – давным-давно, – согласилась Мэри.

– Так о ком же ты говоришь? – взъярился Ирвин. – Назови мне его имя!

– Я не знаю пока, это он или она. А насчет имени я бы хотела с тобой посоветоваться. Короче говоря, я беременна, Ирвин… У меня будет от тебя ребенок!

Лицо Ирвина сделалось таким ошеломленным и глупым, что, будь Мэри не так взволнована, она бы расхохоталась. Но она ничего не замечала, ожидая ответа любимого, как приговора.

– Так ты не против, чтобы я рожала? – прошептала она, не смея поднять на него глаза.

– И ты еще спрашиваешь, не против ли я? – Ирвин подхватил Мэри на руки и закружил ее по комнате. – Ты сделала мне величайший подарок, который только может сделать женщина, и ты спрашиваешь, против ли я?

И их губы встретились в поцелуе…

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Джесси Шелл - Геймдизайн - читать в ЛитвекБестселлер - Фредрик Бакман - Мы против вас - читать в ЛитвекБестселлер - Эсме Швалль-Вейганд - Выбор - читать в ЛитвекБестселлер - Дженнифер Акерман - Эти гениальные птицы - читать в ЛитвекБестселлер - Хиро Арикава - Хроники странствующего кота - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Сезон дождей на Семирамиде - читать в ЛитвекБестселлер - Патрик Кинг - Ассертивность - читать в ЛитвекБестселлер - Эрин Мейер - Карта культурных различий - читать в Литвек