Литвек - электронная библиотека >> Neo Noir >> Киберпанк и др. >> Овердрайв >> страница 56
что их сексуальный голод чего‑то стоит. Их правильные формы, миндалевидные глаза, влажные рты щедро оценены и выставлены на продажу. Важные сеньоры в пенсне поднимают таблички с номерами счетов и получают свою мотивацию.

   Честный бартер.

   Социальная жизнь вместо сухого некролога.

— Снимай джинсы.

   Привычный разрастающийся стыд воспылал румянцем на уставшем лице.

— Засунь член между ног. Сделай это для меня, Элли.

   И он прячет мошонку в трясущихся бёдрах, всё больше походя на Спящую Венеру Джорджоне. Теперь он — сучка Лисбет, любимая плюшевая забава начальницы, которой по вкусу его страдания.

— Посмотри на себя. Ты жалок.

   Через несколько минут Эллиот покинет ее пантеон, так и не посмев возразить. Он найдет оправдание каждой секунде, проведенной в кабинете Лисбет. В отличие от людей, лелеющих уважение к себе, он знает: терпение выгодно. И в конечном итоге — за всё платят шлюхи.

— Улыбнись.

   Вспышка фотоаппарата, озарив на секунду мрачное помещение, ослепила Эллиота.

   Всё неловкое очарование момента отраженным светом упало на матрицу, отдав команду процессору двоичным безумием запечатлеть растление воли в памяти флэш–карты. Лисбет нравится мастурбировать. Она любит контролировать свой оргазм, меняя силу надавливания на клитор, массируя грудь свободной рукой и пощипывая себя за сосок, когда с экрана монитора на нее смотрят эти глаза.

   Самые несчастные на свете голубые глаза.

— Свободен.

   Периодичность таких фотосессий зависит от настроения начальницы. От того, насколько быстро ей надоедает воссоздавать ту или иную фантазию, в которой Элли имеет ее при свете одной лишь луны, или силой овладевает беспомощной Лисбет в Большом Каньоне.

   А пока:

   "Здравствуйте, служба технической поддержки. Оператор — Эллиот Обри".

   "Здравствуйте, моя начальница — тупая сука, ее муж — импотент, а я — ее боттом".

   "Здравствуйте, служба технической поддержки. На линии — Эллиот Обри".

— Здравствуйте, у вас очень красивое имя.

   Элли не привык к тому, что ему делают комплименты. Он знал, что не заслуживает их. Но этой девочке удалось на мгновение выдернуть его из клетки воспоминаний о сдавленной мошонке.

— Чем могу вам помочь?

— Мой папа купил телевизор, но вместо звука раздается только шипение.

— Скорее всего…

   Он замолчал.

— Я буду у вас в течение часа. Назовите свой адрес.

   Смена обстановки, фальшивый, пропитанный смущением диалог, тяжелый дождь, зарядивший еще в прошлую пятницу, что угодно. Только выбраться из этой коробки, в которой пахнет одинокой вагиной Лисбет.

— Спасибо, Эллиот Обри.

   Фигурные отвертки, скальпель, осциллограф.

   Мультиметр, припой, изолента и нож.

   Все должно лежать на своих местах.

   Эллиот живет у приятеля–наркомана, покупает новые фланелевые рубашки на распродажах, чтобы не стирать старые, принимает душ не чаще двух раз в неделю. Но его портфель с инструментом — другая, невообразимая вселенная больного педантизма, которым он гордится.

   Элли смотрит на людей, спрятавших лица под куполами разноцветных зонтов, и гадает: "Что у них в сумках?"

   Тишайший хаос.

   Стоп. Вперед.

   Покинутая Миллисент за час до занавеса

   Милли надеялась, что когда‑нибудь она сможет закрыть глаза и представить листок бумаги таким, каким его создали. Ровным. Без единого излома.

   Первый урок в отцовском доме: мятая бумага никогда не станет идеальной.

   Урок номер два: ты никогда не будешь свободна, ведь даже сердце в грудной клетке.

   Пара фраз. Фобос и Деймос. Пожизненные спутники раскаленного восприятия девочки.

   Эллиот рассказал Миллисент, как ему приходилось надевать противогаз и позировать для Лисбет.

   Лыжная маска.

   Открытый купальник.

   И шквал кратковременных вспышек, поливавших Элли, словно тот — какой‑нибудь сраный экспонат музея мадам Тюссо, ваяющей своего первого Вольтера.

   Милли бродила по комнате в ожидании стука. Трех коротких приглушенных ударов. Она откроет дверь и впустит Эллиота, который вновь изнасилует ее. Так произошло двумя днями ранее. Потом девочка смоет кровь, почистит зубы, чтобы не чувствовать кислый привкус спермы во рту и расскажет Элли о том, как скучает по папе, ушедшему в дальнее плавание. Минутная стрелка сделает полный оборот, и они попрощаются друг с другом до завтра.

   Чтобы повторить.

   Миллисент показалось, что она услышала голос Элли за стеной, где живут ее громкие соседи. Тот же неуверенный лирический баритон, хаотичные интонации.

   Вчера она сказала ему:

— Ты мог стать певцом, Эллиот.

   Аккуратное, почти женственное телосложение. Мужская версия Кейт Мосс, наделенная страдальческим шармом Курта Кобейна.

— Ты мог бы стать кумиром, Эллиот.

   И тогда ему не пришлось бы терпеть выходки Лисбет, разбитой одиночеством женщины, увидевшей в парне безотказное средство от уныния.

   Где пульт? Вперед.

   Мгла

   Эллиот знал, что когда‑нибудь копы дадут ему прозвище. Журналисты в потертых трилби подхватят заветную комбинацию, а газеты разнесут по всем уголкам страны, чтобы люди чего‑то боялись, пока собирают своих дочерей в школу.

   Маленький Элли брал в руки пульт и переключал каналы.

   "Из подвала Джона Уэйна Гейси извлечены тела двадцати девяти человек".

   Щелк.

   "Тед Банди признался в обезглавливании, по крайней мере, дюжины жертв ножовкой".

   Кровь Миллисент черным ручьем убегала к распахнутой двери. Эллиот знал, что его могут увидеть. Но тогда он убил бы и свидетелей. Тяжело остановиться, когда маленький бог внутри просит тебя вершить правосудие.

   Щелк.

   "Отец Альберта Де Сальво часто приводил проституток домой и заставлял детей наблюдать за ними".

   Щелк.

   "Мать серийного убийцы Генри Ли Лукаса была проституткой, а отец — алкоголиком–инвалидом".

   Тело девочки осталось в прихожей, рядом трещала музыкальная шкатулка. Элли собрал портфель и покинул квартиру. На секунду он замер в коридоре. Ему послышался голос Миллисент в гнезде тех трех извращенцев, к которым он заходил, чтобы превратить их в свидетелей.

   Маленький Элли брал в руки пульт и делал звук громче, чтобы избавиться от стонов пьяной мамаши.

   "Альберта Фиша — Нью–Йоркского каннибала — прозвали Бруклинским Вампиром".

   Щелк.

   "Задержан Убийца с Грин–Ривер".

   Но Магистрального Фантома так и не нашли. Грим Слипер, должно быть, преспокойно потягивает "пина колада" в районе экватора, а Библейский Джон переписывает ветхий завет.

   Оставаться Известным Неизвестным.

   Однажды Эллиот вернулся домой, взял пульт, но так и не смог включить телевизор. Кто‑то