говорить: «Анатолий Федорович, граф Пален с большим интересом читает вашу книгу и очень жалеет, что не может повидать вас, побеседовать с вами». Мне это приходилось слышать не раз, то от одного, то от другого, наконец я решился. Мы оба уже старики (ему тогда было 83 года), большая часть жизни прошла, то, что нас разъединяло, давно позади, и я к нему поехал. Он очень мне обрадовался, рассказал много интересного
о том, что тогда происходило за кулисами, а потом вдруг посмотрел на меня и сказал: «Вы меня простили?» — «Да что вы, граф, я вас не понимаю, в чем я могу вас простить?» — «Нет, вы отлично меня понимаете: я столько причинил вам неприятностей, даже горя, я отравил столько лет вашей жизни,., но простите меня, старика, я не понимал вас тогда, я многого тогда не понимал; теперь я понял, я теперь другой человек, но поздно» — «Какая может быть речь
(обратно)
78
Тот, кому покровительствуют (франц.),
(обратно)
79
Первый председатель суда (итал.).
(обратно)
80
Да здравствует! (итал ),
(обратно)
81
Преклонялись передо мной (польск
(обратно)
82
Карфаген должен быть разрушен (лат.),.
(обратно)
83
Свидетель времени, жизнь памяти, свет правды (лат.)
(обратно)
84
Всемирная история — всемирное судъбище (нем,).
(обратно)
85
Для наследника (лат.).
(обратно)
86
Пометка Кони: оставить белую страницу
(обратно)
87
Двух благородных братьев (лат.).
(обратно)
88
Пометка Кони: оставить белую страницу
(обратно)
89
Серого превосходительства (франц.).
(обратно)
90
В возрастающей степени (итак.).
(обратно)
91
Тяжелый закон, но закон (лат.).
Пропуск в рукописи,
(обратно)
92
Я вас/ (лат.)ч
(обратно)
93
Закона существующего и закона предложенного (лат.).
(обратно)
94
Я стою на этом месте, иначе я не могу. Бог да поможет мне.
Аминь (нем.).
(обратно)
95
В курсе (франц.).
(обратно)
96
Пометка Кони: оставить две белых страницы,
(обратно)
97
1
Пометка Кони: оставить белую страницу%
(обратно)
98
Неистовствует («мечет гром и молнию») (франи,.)г
(обратно)
99
Высокое положение и покой (лат.).
(обратно)
100
Пометка Кони: оставить белую страницу
(обратно)
101
Пометка Кони: оставить белую страницу.
(обратно)
102
Пометка Кони: оставить две белых страницы.
(обратно)
103
С двумя благородными собратьями (лат.).
(обратно)
104
Черным по белому (франц.).
(обратно)
105
Проделки (франц.).
(обратно)
106
Пометка Кони: оставить полстраницы
(обратно)
107
Покой (лат.)
(обратно)
108
Пометка Кони: оставить полстраницы.
(обратно)
109
Делающим эпоху (нем.).
(обратно)
110
Главный труд (франц.).
(обратно)
111
От столкновения мнений проистечет истина (франц.).
(обратно)
112
Политические происки (франц.).
(обратно)
113
Никакого Следа (франц.).
(обратно)
114
Он утверждал (франц.).
(обратно)
115
6 Он не соответствует истине (франц.).
(обратно)
116
Мадам, эта дикость — результат невежества народа, который в своей жизни, полной страданий, не руководится ни церковью, ни школой (франц.).
(обратно)
117
Дела (лат.).
(обратно)
118
«Семь раз отмерь — один раз отрежь!» (нем.).
(обратно)
119
Это трусость и (он) трус (франц.).
(обратно)
120
Мадам, чтобы изменить этот порядок, который является только беспорядком, есть единственное средство — воля вашего августейшего супруга. И вы должны только поговорить об этом (франц.).
(обратно)
121
Вы летом всегда живете в Петербурге? (франц.).
(обратно)
122
Низкий человек (нем.).
(обратно)
123
Эта запись в тексте статьи отсутствует (см. т. I Собрания сочинений А. Ф. Кони).
(обратно)
124
Состав преступления в своем роде (лат.),
? Состав преступления (лат.).
(обратно)
125
РО ЦРЛИ, ф. 134, on. 1, д. 110, л» 31. Первоначальное название— «История дела Засулич».
(обратно)
126
ЦГАОР, ф. 564, on. 1, да. 199—201.
(обратно)
127
8
РО ИРАН, ф. 134, on. 7, д. 110, л. 313 об.
(обратно)
128
К. И. Чуковский, Собр. соч., т. 11, А., 1965
(обратно)
129
н м, Современники).
(обратно)