Литвек - электронная библиотека >> Монах Юкинага >> Древневосточная литература >> Повесть о доме Тайра >> страница 221
class='book'> 623 Любая из трех тысяч и пяти казней… — В Древнем Китае существовало пять видов наказания — клеймение, отрезание носа, отрубание ног, оскопление, смертная казнь. К ним добавлялось еще три тысячи всевозможных дополнительных наказаний.

(обратно)

624

…в «Красной черте»… — В Танской империи земли, прилегавшие к столице на расстояние 500 ли, считались находящимися в так наз. Красной черте. В подражание этому в Японии земли, окружающие столицу, также именовались «землями в Красной черте».

(обратно)

625

…в час Вепря… — в 10 часов вечера.

(обратно)

626

…отчего так шумят эти сменные самураи? — Сменными самураями назывались рядовые провинциальные воины, призванные на определенный срок для несения сторожевой службы в столице.

(обратно)

627

Бодхисатва Каннон из Хасэ — Хасэ — название селения в Ямато, одной из так наз. Пяти Ближних земель. Здесь находился популярный в народе храм Хасэдэра, один из 33 храмов, посвященных богине Каннон и в столице, и в Ближних землях.

(обратно)

628

…У-ван любил фехтование… а Чу-ван любил тонкий стан… — Цитата из «Истории династии Поздней Хань» Фань Е.

(обратно)

629

Этот юный любитель клюшки… — Игра в деревянный мяч, который игроки, разделившись на две партии, гоняли деревянными клюшками, была распространенным развлечением в новогодние и иные праздники.

(обратно)

630

Окропление главы — Вступление в монашество знаменовалось целым рядом обрядов. Наголо обритую голову новообращенного (в знак отказа от мирской суеты головы брили наголо и мужчины, и женщины) кропили священной водой. Корни этого обряда восходят к древнеиндийскому обычаю кропить водой голову царя, вступающего на царство.

(обратно)

631

Жены императоров тоже имели ранги: высший — «кого» (императрица), средний — «тюгу» (букв.: «та, что во дворце»), младший — «него» (букв.: «благородная госпожа»). Звание «него» могли носить также служившие при дворе аристократки. Но наиболее почетным был ранг «монъин» (перед ним добавляли название дворцовых ворот). Такой ранг именовался «инго» (яп.).

(обратно)

632

С неба донесся голос горной кукушки… — По древней китайской легенде, правитель царства Шу (IV в. до н. э.) уступил свой престол другому, а сам стал отшельником. После смерти его душа превратилась в кукушку, но не перестала тосковать о земной жизни. Прилетая из царства мертвых, кукушка, душа правителя Шу-ди, грустно выкликает: «Лучше вернуться, хочу вернуться!..» Таким образом, голос кукушки считается в поэзии Китая и в поэзии Японии исполненным грусти, тоски.

(обратно)

633

Так горевали, наверное, Лю и Жуань… — В «Истории Поздней Ханьской династии» рассказана легенда о том, что в годы Юн-пин (58–75) некто Лю Чэнь и Жуань Чжао отправились на гору Тяньтай сбирать лекарственные травы. Заблудившись, они проплутали тринадцать дней, но вдруг увидели на листке, плывущем по воде, остатки каши и поняли, что недалеко есть жилье. Они пошли вверх по течению и встретили прекрасных дев, которые оказали им любезный прием. В гостях у этих дев они провели полгода, но когда вернулись в родные края, то уже не застали в живых никого из своих родных: оказалось, что прошло уже более двухсот лет и за это время сменилось семь поколений их потомков.

(обратно)

634

Чжаоянские чертоги — одна из частей дворцового комплекса ханьской столицы в Китае, где император встречался с женщинами из своего гарема.

(обратно)

635

…слагала стихи… в Чанцюских покоях… — Чанцюгун, дворец Вечной Осени, в котором жили императрицы, в эпоху Ханьской династии.

(обратно)

636

…храм Фудараку, основанный Фукаябу из рода Киёхара… — Фудараку (санскр. Поталака) — название горы в Индии, где, согласно буддийским легендам, проповедовал бодхисатва Авалокитешвара (яп. Каннон); Фукаябу из рода Киёхары известен как поэт (нач. X в.).

(обратно)

637

…руины дворца вдовствующей государыни Оно — Вдова императора Го-Рэйдзэя (1-я половина X в.), Ёсико Фудзивара, принявшая постриг и поселившаяся в местности Оно, именовалась по названию этой местности государыней Оно.

(обратно)

638

«Двор Янь Юаня зарос травой-лебедой…» — Янь Юань, любимый ученик Конфуция, жил в большой бедности. У него была всего одна плетеная бамбуковая корзинка для еды и тыква-горлянка для воды. Несмотря на крайнюю нужду, он был всегда весел и отличался добродетелью. Конфуций назвал его мудрым праведником.

(обратно)

639

«У Юань-сяна //распахнута настежь дверь…» — Юань-сянь — также один из учеников Конфуция. Подобно Янь Юаню презирал богатство и довольствовался бедностью. «Юань-сянь жил в Лу за круглой оградой в доме, крытом соломой, поросшей травой. Поломанные двери их из хвороста держались на тутовых ветках, окном служило горлышко (разбитого) кувшина…» (Чжуан-цзы, пер. Л.Д. Позднеевой).

(обратно)

640

Крик обезьян считался в китайской поэзии символом грусти, одиночества в лесной горной глуши; литературная поэзия Японии заимствовала этот образ, также ставший символом печали и одиночества.

(обратно)

641

Шакья-Муни, царевич Ситтха, девятнадцати лет покинул стольный град Гая… — Житие Будды, прозванного Шакья-Муни (букв.: «Святой праведник из племени Шакьев»), гласит, что родился он в царском доме и именовался царевичем Сиддхартхой (яп. Ситтха). Двадцати девяти лет (а не девятнадцати, как написано в «Повести»), впервые покинув стены дворца, он увидел, что все люди обречены на страдания — таковыми являются болезнь, старость, смерть. Потрясенный, Сиддхартха решил искать спасение от этих бед, покинул дворец и ушел в лес, где провел в одиночестве несколько лет, погруженный в размышления о смысле человеческого существования. Столица Гая (санскр. Гая) — столица древнеиндийского царства Капилавашту (на территории современного Непала), где родился царевич Сиддхартха, будущий Будда.

(обратно)

642

…прикрывал наготу листвой древес на горе Дандоку… — Гора Дандоку (санскр. Дандака) на северо-западе Индии, в древнем царстве Гандхара (на территории современных штатов Пенджаб и Кашмир).

(обратно)

643

…шнур, сплетенный из нитей пяти цветов — Пять «священных» цветов — синий, желтый, красный, белый и черный. Считалось, что если в час кончины верующий будет призывать имя Будды, держась за такой шнур, другой конец которого прикрепляли к руке