ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Филипп Олегович Богачев - Пикап. Самоучитель по соблазнению - читать в ЛитВекБестселлер - Валентин Юрьевич Ирхин - Крылья Феникса. Введение в квантовую мифофизику - читать в ЛитВекБестселлер - Владимир Васильевич Бешанов - "Кроваво-Красная" Армия. По чьей вине? - читать в ЛитВекБестселлер - Владимир Константинович Тарасов - Технология жизни. Книга для героев - читать в ЛитВекБестселлер - Карен Хорни - Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза - читать в ЛитВекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитВекБестселлер - Кейт Феррацци - «Никогда не ешьте в одиночку» и другие правила нетворкинга - читать в ЛитВекБестселлер - Маргарита Дорофеева - Глаза странника - читать в ЛитВек
ЛитВек - электронная библиотека >> Владислав Анатольевич Бахревский >> Детская проза >> Анвар и большая страна

Владислав Анатольевич Бахревский Анвар и большая страна Анвар и большая страна. Иллюстрация № 1

Анвар и большая страна

Анвар и большая страна. Иллюстрация № 2

Анвар учится в третьем классе. Он задаёт учительнице много вопросов, и ребята смеются над ним.

Однажды он спросил, почему их речка называется не Волга, а Зеравшан. В другой раз захотел узнать, отчего это на карте нет их посёлка и нет горы Сухто́. Все понимали: Волга — это Волга. Зеравшан — это Зеравшан. Анвару было стыдно, что он задаёт глупые вопросы. Он перестал спрашивать учительницу и каждый вечер ходил к старому Фарха́ду.

— Яшули́, скажи мне, — говорил он, — наш посёлок Айни́ хороший, но его нет на карте. Учительница сказала: это потому, что он такой маленький. Она сказала, что у нас большая страна. А какая она — большая?

— Ты будешь умный человек, Анвар, — отвечал старик. — Кто хочет знать, тот спрашивает. Ты вырастешь и узнаешь, какая большая у нас страна.

Долго бы пришлось ждать Анвару, но вдруг большая страна сама пришла в посёлок.

Весь март и весь апрель шли дожди. Маленькие речки наполнились водой и вышли из берегов. Они бежали где придётся. Если на их пути попадалась дорога, они затопляли дорогу. Встречался большой камень, и речка, которая раньше обошла бы его стороной, теперь набрасывалась на него и валила. А дожди уже стали не дождями — шёл бесконечный, незатихающий ливень. Старая, треснувшая надвое Сухто́ не выдержала и упала. Упала целая гора, упали её скалы, её лужайки, её лес. Сухто упала в Зеравшан, и река остановилась.

Самые быстрые волны помчались искать путь. Река не может стоять на месте ни одну минуту или даже секунду. Но пути не было. Старую дорогу закрыла упавшая Сухто, а со всех сторон к ней подступали хребты Тянь-Шаня. Река забурлила и начала подниматься, как хорошее тесто для пирога.

Это приключение понравилось Анвару. Ведь он никогда не видел, как падают горы. И старый Фархад не видел такого.


Утром Анвар проснулся от грозного рокота моторов. Отец собирался уходить. В руках у него был узелок с едой.

— Куда ты?

— К новому озеру.

Анвар выбежал на улицу.

По дорогам стальной цепью ползли бульдозеры. Рядом двигалась другая цепь, зелёная и быстрая. Это шли колонны грузовиков. Около посёлка на глазах вырастал город. Правда, вместо домов были палатки.

В небе кружили серебряные самолёты. Одни шли на посадку, другие улетали. А над новым озером висел вертолёт.

Анвар никогда не видел столько машин и столько людей. Мимо дома строем прошли солдаты. Вместо винтовок они несли на плечах лопаты и кирки. За солдатами ушли к новому озеру все мужчины посёлка. А потом появились люди в высоких бараньих шапках. Это были жители гор. Они пришли помогать людям долины, и Анвар понял, что случилась большая беда.

Анвар помчался в школу. Он, наверное, задал бы учительнице сто вопросов, но учительница сама всё рассказала.

— Сегодня за ночь вода в новом озере поднялась почти на пять метров, — сказала учительница. — Если старая Сухто не выдержит, вода прорвётся и затопит поля.

«Ого! — подумал Анвар. — Пять метров воды — это выше дома. А завтра воды будет: к пяти прибавить пять — десять. Десять метров воды! Она проглотит посёлок, а через час домчится до большого города Самарканда и разрушит его». Анвар догадался про это, но никому не сказал, потому что друзья могли испугаться.

— Бояться не надо, — сказала учительница. — Со всей страны летят на помощь самолёты. Они везут учёных. Учёные укажут новый путь Зеравшану. Видите, сколько машин пришло? Это из одного Ташкента. А скоро придут другие из других городов.

Анвар поднял руку.

— А что делать нам? — спросил он.

— Вы должны хорошо учиться.

— Я хорошо учусь. У меня все пятёрки.

— Всё равно. Ты должен учиться ещё лучше.

Вечером к Анвару прибежал Володька Лопатин.

— Анвар, новую чайхану построили! Там генерал сидит и московский академик. Они пьют чай, а сами приказы отдают.

— Я не пойду, — сказал Анвар. — Я — учу.

— Какие теперь уроки! Брось!

— Нельзя. Учительница сказала, что я должен учиться ещё лучше.

— Чудак ты! — удивился Володька. — У генерала знаешь какие погоны? Золотые! На штанах у него красные полосы. Толщиной с мою ногу.

Вовка задрал штаны и показал свою ногу. Нога у него была толстая.

— Я потом посмотрю генерала, — сказал Анвар и вздохнул.


Ночь была не такая, как всегда. По стенам домика плавали огромные окна. Они переползали на потолок, обходили комнату кругом, гасли и тут же начинали светиться заново. Это был свет фар. Шли машины из других городов помогать отцу Анвара. Наверное, это были двадцатитонные «МАЗы» — так громко работали их моторы.

— Спешите, — сказал машинам Анвар. Он всё-таки боялся, что старая Сухто не выдержит напора.


Утром Анвар сказал своей учительнице:

— Вы говорили, что я должен учиться ещё лучше. Я выучил уроки и ещё одни стихи, которые мы будем учить в четвёртом классе.

Учительница вызвала Анвара к доске, и он прочитал стихи, которые они будут учить в четвёртом классе.

— Спасибо, Анвар! — сказала учительница. — Ты хорошо потрудился. Ты потрудился не хуже взрослых, которые уже двое суток не выпускают из рук лопат и не выходят из машин.

В тот день в школе был только один урок. Ребят отпустили заклеивать окна полосками бумаги. Крест-накрест, как заклеивали окна в войну, когда в городах рвались бомбы.

Люди, работавшие на новом озере, готовили большой взрыв.


Анвар и большая страна. Иллюстрация № 3

…Машины увозили женщин, детей и стариков. Яшули Фархад ехал в машине вместе с Анваром. Он был мрачен и на все вопросы отвечал одним словом:

— Джейху́н!

Это было плохое слово. Хуже не придумаешь. Это значило, что человек — жалкая тростинка и ветер сломает его. Это значило, что человек — маленький котёнок и вода смоет и погубит его. Это значило, что человек — крошечная букашка и любой камень раздавит его.

— Нет! — сказал Анвар. — Мой отец работает на стальной машине, и машина эта сильнее камня. Скоро взорвут горы, и вода пойдёт, куда ей укажут.

Старый