Литвек - электронная библиотека >> Ксавье де Монтепен >> Исторические приключения >> Месть Шивы (Индийские тайны с их кознями и преступлениями) Книга 1 >> страница 45
голосом, исполненным твердости:

— Зачем поддаваться бесполезному отчаянию? Слезы излишни! Мой отец не нуждается в оплакивании. Он нуждается только в мести! Мести жестокой и беспощадной!

Сказав эту фразу, он замолчал, потом, закрыв лицо руками как бы для того, чтобы собрать воедино разрозненные мысли и углубиться в самого себя, воскликнул, устремив взор на тело отца:

— Кто же это решился на такой злодейский, гнусный поступок? Чья рука поднялась, чтобы поразить таким подлым образом доблестного, благородного старика? Всемогущий и всесильный Господь! Как ты мог допустить совершиться такому злодеянию? Но если ты допустил это, то допусти и месть! Дай мне силы, помоги мне! Не покидай меня! Рассудок мой блуждает в потемках, вложи в мою руку путеводную нить, дай мне какой–нибудь знак, который бы изобличил убийцу!

Не успел он договорить последние слова, как наткнулся на какую–то черную массу. Он наклонился, чтобы ощупать ее, и все понял.

— Бумаги, это сожженные бумаги… Значит, Бог услышал мою просьбу. Здесь, может быть, и находится то, что я вымаливал у него! Казиль! Зажги снова факел! Скорее, скорее, Казиль!

Мальчик поспешил исполнить приказание, а Джордж погрузил обе руки в пепел и стал рыться в нем. Это были бумаги, в которых заключалась тайна поисков и открытий сэра Джона Малькольма.

Увидя этот пепел, эти клочки бумаги, почти полностью уничтоженные огнем, Джордж чуть было не поддался глубокому отчаянию.

— Ничего не видно, ни одного слова, — бормотал он, — огонь не оставил никаких следов!

Три раза приподнимал он с земли пригоршню пепла, но все было напрасно. Ни одного целого листка бумаги, ни одной фразы на сохранившемся клочке. Он уже стал терять всякую надежду, когда внизу кучки пепла обнаружил полуобгоревший лист, пожелтевший, но не обуглившийся.

— Ага! — покричал Джордж, — посвети мне, Казиль. Я вижу, что несколько строчек еще целы!

Казиль поднес факел к самому листку, который трепетал в дрожащих руках Джорджа.

— Ну что, господин, — спросил мальчик, — что там?

— Что там? — в свою очередь повторил и Стоп, которого отрезвило любопытство и отогнало на мгновенье всякую скорбь и боязнь.

— Это писал мой отец… да… Действительно, это его почерк… Ах, если бы это дало мне возможность напасть на след!

Он с жадностью вчитывался в сохранившиеся строки. Но через минуту заговорил с невыразимым разочарованием:

— Я вселил в себя напрасную надежду! Остались только отдельные слова, без смысла, без значения… Здесь нет ни одного имени!

И он стал читать вслух:

— «Могущественное общество…» Опять огонь все уничтожил! Но вот еще: «Но в самом Бенаресе следует искать…» И больше ничего. Ничего! Эти слова для меня бессмысленны и не могут мне ни о чем говорить! Но вот вопрос: как мог мой отец, которого я совсем недавно оставил дома, очутиться в такое время здесь? Когда и кто привез, а затем убил его? Личная ли это месть или, быть может, он пал жертвой того таинственного общества, о котором писал мне в письмах и в тайны которого обещал меня посвятить через два дня? Как разгадать эту загадку, как добыть истину? Бедный батюшка! Неужели придется оставить этих чудовищ без возмездия, без наказания? Но нет, этого не будет! Не будет! Бог дарует мне силу и хитрость. Я посвящу этой борьбе всю свою жизнь. Я разыщу виновников этого злодеяния, и, уверен, Бог поддержит меня! Прости, отец! Прости, мой добрый отец! Клянусь над твоим хладным челом, над твоими добрыми руками найти след твоих убийц и сторицей воздать им за их преступление! Только смерть может помешать мне сделать это!

Какая–то неведомая сила, придавшая бодрость Джорджу, вдруг изменила ему. Он вновь глубоко зарыдал и упал на колени возле тела отца. Стоп плакал, стоя возле своего хозяина. Темное лицо индуса было искажено каким–то странным, загадочным выражением, в уголках губ скрывалась зловещая улыбка. Казиль с выражением глубокого, безграничного отчаяния держал в руке факел и молча взирал на лица отца и сына, которым он был обязан жизнью.

Нал скалами, острыми вершинами упиравшимися в темный полог неба, плыли серебристые, опаленные снизу вечерним закатом облака. Еще не наступило утро, ночная прохлада рождала желание согреться у костра, но небольшая группа людей, оказавшихся в плену страшной трагедии, не спешила к теплым очагам. Все молча смотрели на тело старика, нашедшего свою смерть вдали от родной Англии, страны, которую он любил и в которую мечтал вернуться, выполнив свой долг человека и гражданина.

Джордж Малькольм, упрямо сдерживая рыдания и проклятья убийцам, еще долго стоял на коленях перед распростертым на чужой земле телом отца, который так и не успел рассказать ему о самом главном.

А рядом, будто соглашаясь со всем, что происходит и еще может произойти на этой земле, возвышалось изваяние таинственного и всемогущего бога Шивы.

Конец первой книги.