ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Джон Грэй - Мужчины с Марса, женщины с Венеры. Новая версия для современного мира. Умения, навыки, приемы для счастливых отношений - читать в ЛитвекБестселлер - Маркус Зузак - Книжный вор - читать в ЛитвекБестселлер - Фрэнк Патрик Герберт - Дюна. Первая трилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Юваль Ной Харари - Sapiens. Краткая история человечества - читать в ЛитвекБестселлер - Малкольм Гладуэлл - Гении и аутсайдеры: Почему одним все, а другим ничего? - читать в ЛитвекБестселлер - Айн Рэнд - Источник - читать в ЛитвекБестселлер - Джо Оуэн - Как управлять людьми. Способы воздействия на окружающих - читать в ЛитвекБестселлер - Барбара Оакли - Думай как математик - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Роджер Джозеф Желязны >> Фэнтези: прочее >> Миры Роджера Желязны. Том 20 >> страница 105
где искать, ты знаешь? — спросил он. Мы повернули в туннель.

— Думаю, на другом конце Черной Дороги, — ответил я.

По дну пещеры мы дошли до лестницы, возле которой лежал мертвец, и кругами стали подниматься, оставив его внизу, во мраке.


Миры Роджера Желязны. Том 20. Иллюстрация № 6
Миры Роджера Желязны. Том 20. Иллюстрация № 7

Примечания

1

Дополнение к Конституции США, запрещающее незаконное ношение и использование оружия. (Здесь и далее примеч. редакции.)

(обратно)

2

Не так ли (фр.).

(обратно)

3

Да (фр.).

(обратно)

4

«Легенда Спящей Долины» — рассказ классика американской литературы Вашингтона Ирвинга (1783–1859), романтика, основателя жанра рассказа в американской прозе.

(обратно)

5

Рэндом (англ. random) — случайный, беспорядочный, шальной.

(обратно)

6

Арденский лес — лесной район в центральной Англии, описанный в комедии Шекспира «Как вам это понравится»

(обратно)

7

Рядом с моей блондинкой (фр.)

(обратно)

8

Самообладание, граничащее с наглостью (идиш)

(обратно)

9

В. Шекспир «Гамлет», строка из знаменитого монолога «Быть или не быть…»

(обратно)

10

Авалон — островной рай в западных морях, куда, по легенде, отправился умирать король Артур. (Здесь и далее примеч. ред.)

(обратно)

11

Перепев псалма 136 «При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе».

(обратно)

12

В состоянии боевой готовности (первая позиция фехтовальщика) (фр.).

(обратно)