- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (17) »
Кончетте
с благодарностью
ПЕРСОНАЖИ
Из Магического кодекса Белоснежной колдуньи ЗАКЛИНАНИЕ ПОЖИЗНЕННОГО ПОСЛУШАНИЯ
Ты отдаёшь мне сердца стук
И мысли все свои.
Нет у тебя ни ног, ни рук,
Теперь они — мои!
Не убежишь ты никуда!
В моей ты власти навсегда!
Забудешь, как тебя зовут,
Не вспомнишь про друзей.
Впредь ты — ничто, пустой сосуд
Для магии моей!
Исполнись, заклинание!
На всю жизнь — послушание!
Тебе отныне дела нет,
Ночь на дворе иль день.
Я для тебя — и тьма, и свет,
А ты — всего лишь тень.
Навек! Безукоризненно!
Послушно! И пожизненно!
Пролог БЕДНЫЙ КОТИК
Кот Мерлино смотрел на Повелительницу остекленевшими глазами, а красный свет в его зрачках с каждой секундой слабел и мерк, точно угли потухающего костра. Наконец радужки окрасились бледно-голубым цветом того же оттенка, что и глаза его новой хозяйки. Белоснежная колдунья удовлетворённо рассматривала кота: заклятие Пожизненного Послушания сработало как нельзя лучше; отныне этот вредный зверёныш будет предан и послушен, как комнатная собачка. Но Мерлино — это ещё цветочки: совсем скоро добрые ведьмы тоже склонят перед нею голову и будут слушаться её как миленькие… А потом настанет черёд подчинить себе весь немагический мир… Слишком уж долго волшебным существам пришлось скрываться, притворяться и всячески прятать свои магические способности, и всё из-за каких-то людишек. Грядёт большая война, в которой этот кот послужит ей бесценным оружием. Так что до поры до времени надо держать его в надёжном месте. — Заприте его в одиночную камеру, — приказала Повелительница. Лебеди вскочили и вытянулись по стойке смирно. — Кадет, поднять заключённого! — приказал мистер Фланнаган. — Мадам, проверить наличие ключей!— Ключи в наличии! — тут же откликнулась мадам Прин, вытягивая из-под крыла связку серебряных ключей и выставляя вперёд один из них, с изображением черепа. Брозиус же ничего не сказал, а только аккуратно подхватил Мерлино крыльями и зашагал за своими старшими товарищами. От тревоги и возмущения у него перехватило дыхание. Когда процессия удалилась от тронного зала на приличное расстояние, кадет разразился безудержным плачем. — Бедный друг! Мой единственный друг! Что с тобой сделали? — рыдал он, крепко прижимая кота к пернатой груди. — Как же ты будешь там, взаперти, в этом ледяном подвале?! Мерлино смотрел на него отсутствующим взглядом, точно плюшевая игрушка с плоскими, как пластмассовые пуговицы, глазами. В этом мохнатом тельце не осталось и следа кота, которого помнил Брозиус, который стал ему другом, и лебедь уже начал тосковать по его невыносимым капризам. Мадам Прин, напротив, издала глубокий вздох облегчения. — Как хорошо, что мы всегда можем рассчитывать на мастерство Её Белоснежного Величества, вот уж кто знает, как устранить любой беспорядок. Теперь, когда кот изолирован, в вечных льдах этого замка наконец-то воцарится долгожданный мир, — сказала она, отпирая камеру, предназначенную Мерлино. — Но она превратила моего друга в куклу! — запротестовал Брозиус. — Белоснежная колдунья — гений! — отрезала мадам. — Как бы я хотела быть на неё похожа… — Белоснежная колдунья — чудовище, и ты уже стала такой же, как она! Чудовище! — не унимался кадет. — Я не позволю тебе говорить о нашей Повелительнице в таком тоне! Не смей даже намёком осуждать её в моём присутствии! — Тогда исчезни отсюда, курица! — Пф-ф-ф! — взвилась возмущённая лебедь. — Это неслыханно! Капитан Фланнаган почувствовал, что должен вмешаться: — Кадет, предупреждаю тебя: не нарывайся. Существует иерархия, которую необходимо соблюдать, — это раз. Ты обязан с уважением относиться к порядкам королевства, Повелительнице и всем её решениям, — это два. — А не то что? — с вызовом поинтересовался Брозиус. — А не то закончишь свои дни за решёткой, как этот кот! — ядовито процедила мадам. — Отлично! — воскликнул Брозиус, протискиваясь в камеру и садясь возле своего четвероногого друга. — Здесь-то я и хочу быть. И на целых два долгих месяца лебедь и кот остались в ледяной тьме подземной камеры…
Всё это время Белоснежная колдунья неотрывно всматривалась в белый горизонт над горами по ту сторону замка и прислушивалась к ветру. Она ждала какого-нибудь знака от мятежниц и, если понадобится, была готова прождать целую вечность, не сходя со своего трона. Выбора у неё не оставалось. На Айви Буллитпот, Королеву ведьм, рассчитывать было нечего — она сидела в тюрьме; на прочих злых ведьм и вовсе не было никакой надежды, таким сборищем задохликов они себя показали. Пришло время встретиться с мятежницами лицом к лицу, а для этого их нужно заманить в замок, призвав на помощь самые сильные заклинания и самые хитроумные уловки. Она перестала спать, перестала есть, перестала говорить и вся сосредоточилась на движении воздуха, улавливая малейший шелест из всех уголков мира. И вот наконец, после двух долгих месяцев напряжённого вслушивания, бессонницы и ничегонеедения, знак появился. Он проник в подвалы замка, вполз по ступеням, замороженным непреодолимыми арпеджио[1], проскочил через решётки, нота за нотой, и заполнил уши Мерлино мелодичным звуком голоса его прежней хозяйки. — Время пришло, моя госпожа, — мяукнул он невыразительным, как у робота, голосом. Брозиус смотрел на него и не понимал, что происходит. Откуда-то послышался
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (17) »