Литвек - электронная библиотека >> Крэг Шоу Гарднер >> Детская фантастика >> Возвращение в Хаос

К. Ш. Гарднер Возвращение в Хаос

Пролог

Все будет в огне и крови!

Как легко ими управлять! Люди так молоды и неопытны. Ну что можно знать в восемнадцать лет?

Вампиры оказались немногим лучше. Когда его план начал осуществляться, большинство из них сразу ж покинули Хеллмут — Адову Пасть, где разворачивалась жестокая борьба за власть. Но неважно, несколько миль или целый континент будут разделять их — им не спастись от его гнева.

Некоторые вампиры остались — глупые, наивные и неопытные, — ими он и воспользуется. А также людьми, управлять которыми еще проще, несмотря на все их знания и умения.

Грядут перемены! Его план, вынашиваемый годами, осуществлялся. Он чувствовал, что любимцы Хаоса уже стоят на пороге действительности. Скоро к ним присоединятся и другие, менее подготовленные; никто не помешает ему достичь поставленной цели. А как же Истребительница? Мысль о Баффи вызвала улыбку на его лице. Забавно, что изменение природы вещей произойдет во дворе дома самой же Потребительницы, той, которая должна оберегать мир. Но когда воцарится Хаос, Владыкой которого станет он, мир Истребительницы, где есть семья, работа, школа, все людские горести и радости, просто исчезнет.

Что же, интересно, она будет оберегать?

Он решил, что дарует Истребительнице долгую жизнь, пусть увидит перемены. Пусть полюбуется, как люди ублажают Владыку, а он решает, даровать им жизнь, убить или сделать безумными. Конечно, последнее ожидает большую часть людей. Но это его не слишком заботило, они все равно останутся верны Владыке.

И вот когда Истребительница наконец поймет, что ее мир полностью разрушен, он уничтожит и ее. Что он сделает с Баффи: убьет или заставит служить ему?

Он еще не решил. Но судьба ее будет не из легких.

Глава 1

Спрятавшись в тени, куда не доставал свет уличных фонарей, он впервые увидел их, двигавшихся быстро и бесшумно. Все сразу стало понятно.

Вампиры. Их преследовали вампиры.

Ксандр Гаррис вздохнул. Почему все прогулки по Саннидейлу заканчиваются именно этим?

Один из преследователей вышел из темноты и остановился, ожидая, пока они подойдут. Плохой знак, подумал Ксандр. Да, вампиры никогда не приносят радость.

— Просто не смотри туда, — сказал он девушке, идущей рядом. — Это ночная десятичасовая вылазка.

Баффи Саммерс, нахмурившись, взглянула на друга:

— Десять часов. Где он? Ксандр указал рукой:

— Вообще-то стоит под тем фонарным столбом. — Он посмотрел на часы. — Я ошибся. Сейчас десять семнадцать.

Баффи кивнула, заметив неподалеку высокого бледнолицего парня.

— Я заметила кое-кого в кустах. Это определенно вампир. Пойду гляну.

Ксандр знал, что она имеет в виду. Он тоже видел высокую, неповоротливую, безмолвную фигуру парня в футбольном шлеме, грязных джинсах и желтой изорванной майке с номером тринадцать. Ксандр еще подумал, что это весьма кстати.

Тринадцать — число несчастливое. Да уж, если вы вампир, то встреча с Баффи явно не предвещает удачу.

— Игрок семнадцать! — позвал вампир.

— Что? — Баффи торопливо рылась в своем истребительском рюкзаке, который ночью всегда брала с собой. — Что означает «игрок семнадцать»?

— Может, он только что вернулся из Лас-Вегаса, — предположил Ксандр. Он не имел ни малейшего представления о том, что могли означать слова вампира.

Ксандр, как обычно, шутил.

Он не любил футбол. Он вообще не любил спорт с тех пор, как, участвуя в школьных соревнованиях по плаванию, чуть не стал обедом огромной рыбы-монстра.

— Наконец-то! Нашла! — сказала Баффи, оставив в покое свой рюкзак. — Плохо, что он появился здесь за полгода до начала футбольного сезона.

— Если судить по одежде, — ответил Ксандр, — я бы сказал, что он лет на десять опоздал.

— Игрок семнадцать! — закричал футболист. Ксандр снова заметил движущиеся тени.

— Это все, что он умеет говорить? — поинтересовалась Баффи, спокойно вытаскивая один из самых острых колов, которые всегда держала при себе.

— Может, во время игры он часто ударялся головой, — предположил Ксандр.

Баффи ухмыльнулась. Она уже держала кол наготове.

— Думаю, — мягко заметила она, — что его дни сочтены.

— Игрок семнадцать! — еще раз произнес этот бугай. Он кого-то ждал, озираясь по сторонам. Но, кроме них, на улице никого не было.

— Стоять! — приказала Баффи. — Послушай, магические числа могут и обманывать.

Вампир выглядел обескураженным, как будто не ожидал, что с ним станут разговаривать подобным тоном. Баффи шагнула вперед, сжимая в руке кол. С диким ревом вампир кинулся ей навстречу. Баффи тоже рванула; в ее движениях сочетались самые прекрасные элементы спортивной гимнастики и приемы единоборства из арсенала Джеки Чана. Каждый раз, наблюдая за ней, Ксандр восхищался. Вампир, казалось, не ожидал такой атаки, он издал какой-то, нечленораздельный звук, что-то среднее между криком и рычанием, как будто хотел разбудить весь квартал.

Баффи, легко перевернувшись в воздухе, оказалась, рядом с вампиром. Затем стремительно повернулась, а вампир приготовился к следующему нападению, быстро встав к ней лицом. Но Баффи уже воткнула деревянный кол прямо в его сердце. Тот мгновенно превратился из хищника-вампира в взорвавшуюся тучу пыли.

— У него были кое-какие навыки. Но, к сожалению, он неточен в движениях, — вздохнул Ксандр с облегчением. Сколько раз они с Баффи попадали в такие экстремальные ситуации, но до сих пор он никак не мог к ним привыкнуть. Но ведь они вампиры, в конце-то концов, убеждал он себя.

— Смотри, Ксандр! — позвала Баффи. Теперь Истребительница кое-что заметила. — Похоже, он привел с собой всю команду.

Три громадных силуэта маячили под уличным фонарем. Их футбольная форма была даже более потрепанной и грязной, чем у только что отправившегося на тот свет номера тринадцать.

Однако Ксандра сейчас волновало совсем не это. Его насторожил шелестящий звук, раздававшийся позади него из-за кустов. Ксандр не имел представления, что это может быть.

Неожиданно три вампира, не издав ни единого звука, побежали вперед. Гораздо хуже, когда они молчат. Взглянув на Баффи, Ксандр понял, что она готова к новой атаке.

Ксандр обернулся. Семь или восемь мужчин, вышли из-за кустов и направлялись к ним. Ксандр сразу догадался, кто это. За номером тринадцать последовала вся команда. Кроме футболок разного цвета и разных номеров, ничто не отличало их от того кровопийцы, которого только что уничтожила Баффи.

— Эй, ребята, — позвал Ксандр. Если он не может уничтожить вампиров, то надо хотя бы отвлечь их внимание. — А не