ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Джон Бэнвилл - Черноглазая блондинка - читать в ЛитвекБестселлер - Рэй Дуглас Брэдбери - Кода к книге «451 градус по Фаренгейту» - читать в ЛитвекБестселлер - Николай Максимович Цискаридзе - Мой театр. По страницам дневника. Книга I - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Валер`ян Петрович Підмогильний >> Классическая проза >> Оповідання. Повість. Романи >> страница 270
С. 152.

(обратно)

17

Конквест Р. Жнива скорботи: Радянська колективізація і терор голодом. — Цит. за: Дніпро. — 1990. — № 1. — С. 81.

(обратно)

18

Ахматов Л. За радянську літературу// Червоний шлях.— 1930. — № 4. —С. 152.

(обратно)

19

10 Савченко Я. Проблеми культурної революції і українська радянська література 11 Пролетарська правда.— 1928.— 20 черв.

(обратно)

20

П-ко С. [Без заг.] — Службовець.—1929.—№ 35—36.— С. 24*

(обратно)

21

Червоний шлях. — 1930. — № 11—12. — С. 136.

(обратно)

22

Колесник П. Валеріян Підмогильний. — Харків, 1931. — С. 6,

(обратно)

23

Життя й революція. — 1932. — № 4. — С. 83.

(обратно)

24

Там же. — С. 89,

(обратно)

25

Гельвецій /(. Про людину, її розумові здібності та її виховання.—Харків. 1932. —С. 123, 124, 309.

(обратно)

26

Центральний Державний архів-музей літератури і мистецтва УРСР, ф. 107, од. зб. 11, арк. 5.

(обратно)

27

21 Підмогильний В. Невеличка драма: Роман, повісті. — Дні

пропетровськ, 1990. — С. 322.

(обратно)

28

Кулик І. Про одну творчу нараду// Радянська література.— 1934. — № 5. — С. 166.

(обратно)

29

ЦДАМЛМ — Ф. 107. —Од. зб. 11. —Арк. 14, 11—12.

(обратно)

30

ЦДАМЛМ.-Ф. 107. —Од. зб. 19.-Арк. 1.

(обратно)

31

Див. докладніше: Коли загинув Валер’ян Підмогильний?// Україна. — 1989. — № 43.— С. 10—11.

(обратно)

32

Шевчук В. У світі прози Валер’яна Підмогильного // Підмо< гильний В. Місто: Роман, оповідання.—К-* 1989, — С, 13.

(обратно)

33

Шукайте жінкуі (франц.) — Ред.

(обратно)

34

— Ін’єкція кокаїну... корінь іпекакуани... настойка горицвіту весняного... (лат.) — Ред.

(обратно)

35

— Настойка строфанту, настій... (лат.) — Ред.

(обратно)

36

Я мислю, отже, існую... (лат.) — Ред.

(обратно)

37

Панове, дамський танок! (франц.) — Ред.

(обратно)

38

Дами — праворуч, панове — ліворучі (франц.) — Ред.

(обратно)

39

Добрий тон (франц.). — Ред.

(обратно)

40

«Спіши повільно» (нім.), «Спіши повільно» (лат.). — Ред.

(обратно)

41

Будемо йти! (польськ.) — Ред.

(обратно)

42

Пан ніколи не пошкодує, що він у спілці з поляком (польськ.), — Ред*

(обратно)

43

Запевняю пана, що Європа ніколи не дозволить (польськ.). —

Ред.

(обратно)

44

О, Європа! (польськ.) — Ред.

(обратно)

45

Чудова пісня... Надзвичайне виконання... (польськ.) — Ред.

(обратно)

46

У першодруці пропущено рядок тексту.— Ред.

(обратно)

47

Потішний (франц.). — Ред.

(обратно)

48

Сестрами (нім.).Ред.

(обратно)

49

Для людини (лат.). — Ред.

(обратно)

50

Неодмінною умовою (лат.). — Ред«

(обратно)

51

«Діалоги», «Про передбачення» (лат.). — Ред.

(обратно)

52

Вищого світу, еліти (франц.).Ред.

(обратно)

53

Орудний дорадчий (лат.) —- відмінок латинської мови, який в українській мові не існує. — Ред.

(обратно)

54

Подружнє життя втрьох (франц.).Ред.

(обратно)

55

Доведена до безглуздя (лат.).Ред.

(обратно)

56

Епіграф (лат.). — Ред.

(обратно)

57

Ви — німкеня? (нім.)Ред.

(обратно)

58

Я питаю, чи Ви — німкеня?.. У Вас німецька вимова (нім.).Ред.

(обратно)

59

Так, так, я — німкеня, цілком правильно... Мій батько приїхав сюди механіком і тут помер... Заходьте, будь ласка, чим я можу прислужитися? (нім.) —- Ред.

(обратно)

60

Я шукаю родича, і мені дали цю адресу... Жилянська, 42 (нім.).Ред.

(обратно)

61

Гарна, добра дівчина, шкода лише, що стрижена! (нім.).—

Ред:

(обратно)

62

Ох, який статечний чоловік, дуже елегантний і гарний! (нім.)Ред.

(обратно)

63

Це небезпечно для дівчини, в якої немає батьків, і взагалі це до добра не доведе... (нім.)Ред.

(обратно)

64

Найлюб’язнішою жінкою з усіх, яких вона знала будь кола (нім.)Ред.

(обратно)

65

Діїзопько, красунечко, віддайся за мене... (нім.)Ред.

(обратно)

66

Йдеться про письменника В. Поліщука і його автобіографічний нарис «Дороги моїх днів» (1925 р.).— Ред.

(обратно)

67

Не треба бентежитись, що філософ говорить про кохання, а псет — про статний акт. Тут позначалася не різниця розумінь, а різниця діб, коли наші авторитети жили.

(обратно)

68

Йдеться про письменника О. Слісаренка.— Ред.

(обратно)

69

Йдеться про письменника М. Хвильового і його роман «Іраї-да». — Ред.

(обратно)