Литвек - электронная библиотека >> Джастин Ричардс >> Космическая фантастика >> Аномальный источник >> страница 45
помахал рукой.

— Ну, пока! — крикнул он.

— Идёмте, — сказала Роза. — А то холодно.

— Я вас догоню, — сквозь усиливающийся снегопад, Джек побежал назад. Он остановился перед Валерией и снова посмотрел в её ничего не видящие глаза.

— Я забыл сказать до свидания.

Благодарности

Как обычно, я обязан всё тем же подозреваемым: моему редактору, Стиву Коулу, творческой команде в кардифском офисе производства «Доктор Кто», особенно Хелен Рэйнор и Саймону Уинстоуну, которые не дают нам завраться, и Расселу Т. Дэвису, который вдохновлял нас и заражал энтузиазмом.

Один из главных элементов дизайна обложек книг из серии «Доктор Кто» (а также обложек DVD и других товаров) — уникальная гарнитура, используемая для заголовков. Этот превосходный «катастрофный» дизайн создал талантливый Ллойд Спрингер. Его можно приобрести у TypeArt Foundry по адресу www.TypeArt.com.

Я упомянул об этом не только для того, чтобы все бросились создавать надписи в стиле «Доктор Кто», а ещё и потому, что этот шрифт называется Deviant Strain, так же, как и эта книга. Когда я впервые услышал это название, я сразу решил, что оно должно быть не только названием собственной гарнитуры Доктора, но и одним из его приключений. В общем, я благодарен Ллойду и его команде за отличный дизайн, за вдохновляющее название, и за разрешение использовать название для этой книги.

Надеюсь, что никого не оставил обиженным.

Об авторе

Джастин Ричардс — творческий директор издаваемой BBC серии книг о Докторе Кто, и автор многих из этих книг. Также он пишет сценарии для театра, телевидения, является автором повестей для детей «Детектив-невидимка». Его повесть для детей постарше — «Сборщик Смерти» — будет опубликована в 2006 г.

Джастин живёт в Уорвике, от его дома хороший вид на знаменитый замок, и это настолько далеко от моря и подводных лодок, насколько это вообще возможно в Британии.

О переводе

Перевод осуществлён ssv310 при участии bloodgorerats, mcsimm, Korolevskaya, Narmo, katerinkadar, Una_Lee, valeron_4ik на сайте Notabenoid

Примечания

1

В английском языке слово retort обозначает и реторту, и быстрый ответ.

(обратно)

2

Слова с британских агитационных плакатов времён Второй мировой войны.

(обратно)

3

Год Октябрьской революции.

(обратно)

4

Год Французской революции.

(обратно)