ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Марина Суржевская - Совершенные - читать в ЛитвекБестселлер - Суджата Масси - Малабарские вдовы - читать в ЛитвекБестселлер - Серж Винтеркей - Антидемон. Книга 2 - читать в ЛитвекБестселлер - Серж Винтеркей - Антидемон. Книга 3 - читать в ЛитвекБестселлер - Серж Винтеркей - Ревизор: возвращение в СССР 3 - читать в ЛитвекБестселлер - Серж Винтеркей - Антидемон. Дилогия (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - Мозг и бизнес - читать в ЛитвекБестселлер - Наталья Шнейдер - Отбор для дракона (СИ) - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Эд Макбейн >> Криминальный детектив >> Крах игрушечного королевства >> страница 74
перебивайте, дайте мне договорить. Я обращал внимание на их ноги, бедра, грудь — да, я понимаю, что перечисляю это все, словно клиент ресторана, заказавший цыпленка табака. Я понимаю, что это политически неверно, и что это, возможно, является проявлением мужского шовинизма — обращать внимание на фигуру женщины, но меня действительно больше не интересует общественное мнение, как и все прочие ярлыки и стереотипы. Я нашел, что они излишне утомительны.

Чихать я на них хотел.

Я теперь много на что чихать хотел.

В том числе и на собственный моральный облик.

Патриция…

Я хотел сказать…

Я уже в полном порядке.

Я в порядке вот уже четыре месяца.

Я хочу заниматься с тобой любовью.

Я хочу, чтобы ты перестала думать обо мне, как о калеке. Я был им, Патриция, но я выздоровел.

Я вернулся.

Я жив.

Может, мы попробуем начать сначала?

А?

— Конечно, — сказала Патриция.


В понедельник, двадцать пятого сентября, жарким, солнечным, душным утром судья Энтони Сантос вынес решение по делу «Камминс против фирмы „Тойлэнд, Тойлэнд“». Оно гласило:

На предварительном слушании Элайна Камминс заявила, что косоглазый медвежонок Глэдис фирмы «Тойлэнд», в дальнейшем именуемый «медвежонок Толандов», скопирован с ее косоглазого медвежонка Глэдли, в дальнейшем именуемого «медвежонок Камминс». Иск мисс Камминс состоял из трех пунктов. Пункт первый: нарушение закона Соединенных Штатов об авторских правах. Пункт второй: нарушение параграфа 32.1а федерального закона об торговой марке. Пункт третий: нарушение параграфа 43а того же закона, а именно — параграфа, касающегося оформления товара.

Мистер и миссис Толанд оспорили все три пункта.

Мое терпение лопнуло, и принялся просматривать постановление суда по диагонали.

…проведя экспертизу медвежат, суд обнаружил следующие пункты, касающиеся утверждения Камминс о существенном подобии:

1) Камминс утверждает, что медвежата идентичны по размеру, форме и цвету, а также по длине меха. Игрушки действительно обладают одинаковым размером — почти девятнадцать дюймов в высоту, хотя медвежонок Толандов заметно толще. В этом нет ничего необычного. Фактически, среди покупателей наиболее популярны медвежата именно такого размера, что вызывает…

Я перевернул страницу.

…утверждалось, что оба медвежонка косоглазы, и оба они имеют очки, исправляющие зрение. Это действительно так, но глаза медвежат значительно отличаются, так же, как и их очки. У медвежонка Толандов глаза почти целиком прячутся в мехе. У медвежонка Камминс глаза крупнее, более заметны и лучше прорисованы, с темной радужкой и белым зрачком. Очки Толандов — это простые плоские линзы, на которых нарисованы не косящие глаза. Очки Камминс представляют собою зеркала…

Я перевернул еще несколько страниц.

…черты сходства проистекают из идеи плюшевого медвежонка, каковая не подлежит защите законом об авторских правах. Исходя из этого, суд пришел к выводу, что медвежонок Толандов достаточно отличается от медвежонка Камминс, и что не существует весомых оснований полагать, что медвежонок Толандов подобен медвежонку Камминс. В соответствии с этим, суд постановил удовлетворить пункт первый ходатайства Толандов.

У меня замерло сердце.

Пункт второй касается вопроса о нарушении торговой марки…

Я заглянул вперед.

И еще вперед…

…исходя из этого, суд пришел к выводу, что не существует весомых оснований полагать, что торговые марки «Глэдли» и «Глэдис» подобны, и что это может ввести покупателей в заблуждение. В соответствии с этим, суд постановил удовлетворить пункт второй ходатайства Толандов.

Я затаил дыхание.

Пункт третий касается вопроса об нечестной конкуренции, или, точнее говоря, о подражании оформлению товара. Несмотря на поверхностное сходство косых глаз и исправляющих зрение очков, суд пришел к выводу, что не существует весомых оснований полагать, что рядовой внимательный покупатель ошибется и перепутает этих двух медвежат. В соответствии с этим, суд постановил удовлетворить пункт третий ходатайства Толандов.

И наконец…

Истцу в удовлетворении иска отказано. Дело решено в пользу ответчика, фирмы «Тойлэнд». Постановление вступает в силу с момента подписания.

Ну что ж. Где-то вы приобретаете, где-то теряете.

Примечания

1

Здесь перечисляются имена апостолов, в православной традиции — Андрей, Варфоломей, Иаков, Иоанн, Фаддей, Матфей, Филлип, Петр, Симон, Фома.

(обратно)

2

Так проходит мирская слава. (лат.).

(обратно)

3

Подождите, пожалуйста. Я сообщу о вашем визите. (исп.).

(обратно)

4

«Тойлэнд» — «Игрушечная страна» (англ.).

(обратно)

5

Одно из прозвищ Нью-Йорка.

(обратно)

6

Наконец-то… (франц.).

(обратно)

7

Да, иди ко мне, любимый. (англо-исп.).

(обратно)

8

Да, малыш (исп.).

(обратно)