местонахождению.
(обратно)
35
Первого любовника (итал.).
(обратно)
36
Последний четверг перед постом (букв.: жирный четверг) (итал.).
(обратно)
37
Графа (итал.).
(обратно)
38
Паскуарелло — одна из постоянных комических масок итальянской комедии — старый придурковатый неаполитанец.
(обратно)
39
О, Формика! Замечательный Формика! О, прекраснейший Формика! (Итал.)
(обратно)
40
Дураков задевай, а святых не замай! (Итал.)
(обратно)
41
Серенаду (итал.).
(обратно)
42
Бернар Клервосский (1090–1153) — французский теолог-мистик, основатель ордена тамплиеров (храмовников), вдохновитель второго крестового похода.
(обратно)
43
Полгода первых мы враньем, а также хитростью живем; пока вторые пролетают, нас хитрость и вранье питают (итал.).
(обратно)
44
Браво! Брависсимо! Милейший Капуцци! (Итал.)
(обратно)
45
А, Паскуале Капуцци, знаменитейшей композитор, виртуоз! Браво! Брависсимо! (Итал.)
(обратно)
46
Возница (итал.).
(обратно)
47
Торричелли, Эванджелиста (1608–1647) — выдающийся физик и математик, ученик Галилея. Киментелли, Валерио — преподаватель изящных наук в университете в Пизе. Риччарди, Баттиста (1623–1686) — поэт и ученый.
Кавальканти, Андреа (1610–1672 или 1673) — ученый и писатель. Сальватти (Сальветти), Пьетро — поэт XVII в.
Аполлони, Филиппо — драматург XVII в. Банделли, Волумнио — с 1658 г, кардинал. Роваи, Франческо — поэт XVII в.
(обратно)
48
Академия побитых (итал.).
(обратно)
49
Из глубин [взываю к тебе, господи!] (лат.) — начальные слова и название католической заупокойной молитвы.
(обратно)