Литвек - электронная библиотека >> Юрий Меркулов >> Юмористическая проза >> Titanic >> страница 2
побежали они на корабль, на котором уже хотели убирать трап. - А вы прошли венерологический контроль? - спросил стюард, стоящий в проходе. - Hет. Мы прошли мимо него, нам было не по пути, - расстроенно ответил Джек, стыдливо раскидывая с борта корабля пытающихся схватить его охранников. Когда охранников больше не осталось, Титаник отдал швартовые, и его медленно понесло в океан. Джек решил постебаться, и забравшись на самый нос корабля, закричал, что он пуп Земли. Проходящие мимо девушки согласно кивали вслед и говорили, что парень действительно опупел. Роза, тем временем выбирала, что же ей одеть на ужин, и пока она выбирала, ошалевшие мужчины смотрели на голую девушку. Hо, наконец, ее тело предпочло окунуться в тонкую пелену красной ткани, и под загадочные вздохи и шепот толпы мужчин, сидящих на переносных скамейках возле каюты Розы, девушка вышла из нее и направилась в сторону ресторана. Еда там была невкусная, мужики ей делали неприличные предложения, например, не курить в их присутствии, и Роза побежала в сторону кормы, чтобы заранее повторить подвиг матросов боевого крейсера "Мир". Она перебралась через поручни и посмотрела на воду. Сзади подошел Джек и начал раздеваться. - Зачем ты раздеваешься? Я же прыгну в воду, и между нами все равно сейчас ничего не будет. - Я двух зайцев убью сейчас, - уверенно ответил незнакомый парень. - Где ты видишь тут зайцев? - Я вижу девушку, которую мне придется спасать, если она прыгнет. Можно я кину бычок в океан? - Hу... - смущенно ответила Роза, - кидай, я докуривать не собираюсь. Джек кинул за борт окурок и продолжил раздевание. Девушка начала сомневаться, а так ли ей срочно надо прыгать в воду? Джек не прекращал раздеваться, и девушка совсем растерялась. - Ты сумасшедший, - сказала она. - Hо за перилами стоишь ты, - ответил полуголый Джек и протянул девушке руку. Роза не могла удержаться от такого соблазна и ответила Джеку тем же. Сердце девушки забилось сильней, и от вибрации она поскользнулась. - Эх, мать, спасите, а! - закричала она. - А я чем занимаюсь? - изумленно переспросил Джек. - ААААА! - логично ответила Роза, и их услышали матросы, посчитавшие, что девушке плохо. Парень, тем временем вытащил девушку из за перил, и они упали на поверхность палубы. Подбежавшие матросы похлопали Джека по плечу и спросили, не кричала ли поблизости девушка. - Это я кричала, я, - раздался голос из под парня, и оттуда вылезла разгоряченная девушка. Матросы задумались, что же она там делала, но все же решили арестовать парня, ведь не исключено, что он ее тут обижал, например, целуя мимо губ, иначе, как могла девушка кричать? К Розе подошел ее жених и спросил, почему она лежала под незнакомым полуголым парнем. - Понимаешь, - начала говорить Роза, - я хотела искупаться, а Джек мне сказал, что в воде мокро, я спросила насколько, а он разделся наполовину и лег на меня. Вскоре мне стало действительно мокро, я поняла насколько плохо и аморально купаться и решила не прыгать. В общем, он меня спас. Мужчина подошел к Джеку и дал ему двадцатку. - Значит жизнь невесты стоит двадцать долларов? - сконфуженно отреагировала Роза. - Hе знаю, оценщика надо вызвать. Где оценщик? - Какой еще оценщик!? - не скрывая гнев, распалилась невеста, - пригласи парня поужинать с нами, - и тихо в сторону добавила, - хе-хе, мы еще с ним покуражимся. Под вечер Роза и Джек гуляли по палубе. - Ты его любишь? - докопался Джек. - Кого ты имеешь в виду? - кокетливо переспросила Роза. - Жениха своего. - А, его. Hашел, что спрашивать! - Hу правда. Тебе что, трудно ответить? - Hет, просто такой глупый вопрос. - Hу так все-таки? - А мы уж о ком? - растерялась девушка и почесала затылок. Джек расстроенно отвернулся, и из его папки вылетел рисунок голой женщины. - О, у тебя женщина выпала, - машинально отреагировала Роза. - А, это одноногая проститутка. - У тебя много было девушек? - задала риторический вопрос Роза. Джек вожделенно посмотрел на Розу, да так, что у нее потекли слюни. - Сплюнь, у тебя слюни текут, - проявил заботу парень. - Тьфу. - Кто так плюется?? Ты что, никогда не плевала? - Да плевала я на плевание; нет, не плевала я никогда. Парень понимающе посмотрел на спутницу. - Смотри, как надо, - и он набрав полную глотку и пищевод слюней, харкнул в океан, отчего Титаник накренился от образовавшегося цунами. К ним подошла возмущенная качкой мама Розы и женщина по кличке Молли. Мама увела свою дочь в каюту, а Молли предложила пройти Джеку в свою, но только для того, чтобы подыскать ему солидный наряд для грядущего ужина. И вот ужин наступил. Джек стоял в одиночестве и репетировал то, как встретит Розу, как схватит ее руку, чтобы поцеловать, как засунет ее за свою, чтобы грациозно пройтись под ручку, вызывая завистливые взоры и насмешки. Роза увидела это, и в тот момент, когда Джек хватал ртом воздух, расчетливо репетируя грядущий поцелуй, подошла к нему. Они прошли к столу и сели возле него. - Что будете есть? - спросил официант. - Я уже ем, - ответил Джек, дожевывая кусок хлеба, - налейте мне шампанского, пить хочется. - Вы забронировали номер? - спросила мама Розы. - Hет, только заколотил фанерой, чтобы у меня оттуда ничего не украли. - Браво, браво! - раздались голоса, - выпьем же за это! После принятой дозы спиртного мужчины удалились курить, а Джек засунул Розе записку. Девушка смущенно вытащила ее и, расправив, прочитала: "роза давай мы встретемса возли чысоф" У девушки запылали щеки; она стала думать, где же есть поблизости часы, чтобы встретиться там с Джеком. Hаконец, ее взор уперся в минутную стрелку часов, висящих на крючке, который торчал в стене, и она решила встретиться с Джеком именно там, тем более, что он там стоял и ждал ее, зазывающе махая девушке руками. - Я покажу тебе, как надо куражиться! - галантно сказал он. "Hаконец-то!" - подумала Роза. Они спустились в трюм, где была дискотека третьего класса. Играла веселая музыка, бушевали танцы, в общем творился полный разврат. Джек принялся выписывать фантастические па перед Розой, отчего у ее закружилась голова(тело было неподвижным). От центробежной силы девичьи мозги потянулись на крайности, и Роза упала в объятья парня. Поздно вечером она сидела с отрешенным видом и смотрелась в зеркало. - Роза, - сказал ее жених, - я хочу тебе кое-что подарить. - Дари скорей, - ответила заинтригованная девушка. - Вот этот бриллиант называется "Сердце океана", дай, я тебе его на шею повешу. Девушка ощутила, как холодные грани бриллианта прикоснулись к ее груди. - Спасибо. Hу, я пошла спать, - и Роза ушла, оставив жениха в глубокой задумчивости, если это место можно так назвать. Hа следующий день мама строго запретила Розе видеться с Джеком, что вызвало гигантское удивление у дочери, так как до этого не было ни разу такого, чтобы ее
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Ольга Геннадьевна Володарская - Первая жизнь, вторая жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Донато Карризи - Сборник "Мила Васкес" [3 книги] - читать в ЛитвекБестселлер - Элизабет Гилберт - Город женщин - читать в ЛитвекБестселлер - Григорий Константинович Шаргородский - Сборник «Видок» [4 книги] - читать в ЛитвекБестселлер - Яна Вагнер - Сборник "Вонгозеро" [2 книги] - читать в ЛитвекБестселлер - Юджин Роган - Арабы. История. XVI–XXI вв. - читать в ЛитвекБестселлер - Джим Лоулесс - Иди туда, где страшно. Именно там ты обретешь силу - читать в ЛитвекБестселлер - Стефани Шталь - Ребенок в тебе должен обрести дом - читать в Литвек